FRAU, MANN & MODE
geläufige Bezeichnungen für junge Mädchen = chick, gal, broad (slightly offensive), sheila (AUS), bird, lass (UK/Scotland)
geläufige Bezeichnungen für junge Typen/Kerle = guy, fellow, (cool) dude, bloke (AUS/ UK), chap/lad (UK/Scotland), smart/tough cookie
Anredeformen für Frauen/Männer = forms of address for women: miss, mam, love, sister; for men: sir, buddy, pal, man, bro, love (UK)
in Sydney gibt es viele gutaussehende Mädels und Jungs, mein Lieber = there is a lot of good-looking sheilas and nice blokes in Sydney, mate
körperbetonte weibliche Attraktivität wird zum Ausdruck gebracht = I know a few female movie stars who love to display their gorgeous curves/come-hither looks/eyes; many young women show off their perfectly shaped/designed bodies; some women love to flaunt their fabulous/incredible frames/bodies and stop pulses; good-looking women wear revealing dresses/enjoy exposing their naughty assets/bits/ parts in public; men appreciate finding skin-revealing moments; some women thrive on revealing/unlocking their perky nipples/curvaceous and shapely breasts; blonde bombshells make men look back and tingle
was für ein geiles Mädchen/geiler Typ = what a gorgeous dish; what a hot chick; what a nice piece of ass (used by men to refer to a woman as a sexually attractive object ... can also refer to a good-looking man/guy)
manche Frauen lassen gerne ihre Hüften kreisen = some women enjoy shimmying/swaying/swinging their booties (slightly vulgar)
in einigen verruchten Bars gibt es halbnackte Bardamen, um die männliche Klientel gezielt anzulocken = some dimly-lit bars feature barmaids wearing skimpy clothing (i.e. scantily dressed) as a means to draw/attract/woo more male patrons; in the cozy and intimate ambiance of barely illuminated bars men sometimes get the feeling that they’re in for something naughty
Frauen setzen ihre Reize bewusst ein = some women use their sinful wiles to garner attention
dieses Kleid passt ausgezeichnet zu ihrer tollen Figur = this dress suits her great body/shape/frame/figure perfectly
sie war halbnackt/hatte nicht viel an = she was scantily/immodestly dressed
Frauen in engen Jeans/im Minirock sind wieder “in” = women wearing figure-hugging/tight jeans is again all the rage now; wearing a mini-skirt was all the buzz/hype in the 60’s for young girls
Fantasie freien Lauf lassen = that was a hug/kiss that captured the imagination of many
diese toll aussehende Frau im gelben/roten Kleid ist ein echter Hingucker = wow/man, look at this eye-catching stunner/drop-dead gorgeous/traffic-stopper /showstopper in the yellow dress; that lady in red was turning a lot of heads; this good-looking young woman is a scintillating sight/a real eye-catcher/is eye candy/is all glamor and glitz/is definitely an attention-grabbing female
er erhaschte einen flüchtigen Blick auf das wunderschöne Mädchen = he sneaked (snuck)/captured a glimpse/a look/a peek/a glance at that gorgeous girl
er machte eine anzügliche/blöde Anmerkung über ihre Brust zwischen Tür und Angel = he made an innuendo/a sexually-charged remark about her boobs on the fly
sie hat ein flottes Kleid an = she’s wearing a smart/snappy/spiffy jeans today; with that hip/bang on-trend dress she’s oozing elegance today
(dumme) Blondinen/Blondschönheiten sind manchmal hübsch/süß/frech = dumb) blondes/blonde bombshells are sometimes cute/sassy/ cheeky
die Blondine kann sehr hübsch/flott sein = this dumb blonde/blonde bombshell can be cute/sassy/cheeky
wenn Frauen ausgehen, haben sie manchmal was ganz anderes vor = some women set their sights on something other than just going out for the ride
Anschaffen gehen ist eine gefährliche Tätigkeit für viele junge Prostituierte = to hook/hustle/solicit/ply for their trade/business on the streets is a hazardous/dangerous job for many young prostitutes/streetwalkers
Prostituierte gehen auf den Strich = prostitutes hang out/cruise/walk on/in the streets; especially at night hookers/whores patrol the streets looking for customers; even in the winter young women trawl the frosty streets of big cities
die Sexbranche blüht und gedeiht derzeit = the red light industry is booming nowadays
Stadt stellt sicher, dass auch im Aussehen benachteiligte Frauen einen Job bekommen = the city’s pitch for jobs also includes hiring/ recruiting beauty-disadvantaged women
bei der Talkshow waren einige Frauen etwas overdressed = severely dolled-up female panelists showed up/were on hand at the talk show /roundtable
sie sah sehr ordinär/aufgetakelt aus = she looked pretty tacky/cheesy/lowbrow in that fancy dress; she was wearing a very tacky skirt
aus männlicher Sicht gibt es verschiedene Frauentypen = as far as men are concerned women can be bold, gutsy, wild, feisty, fighters
Kuh oder Ziege (Frauentypen), was bevorzugen Männer? = Do men prefer curvy or skinny women?
so wird eine Frau, die man nicht mag, bezeichnet (abwertend) = a disliked (or sometimes old) woman is referred to as an old bag/old bitch/ old cow (derogatory)
die alte Hexe hat es wieder geschafft = the old bitch did it again (can either be slightly pejorative or have a positive connotation)
er erzählt/reißt gerne Blondinenwitze = he likes cracking jokes about dumb/goofy blondes
wenn Frauen sich wie Lesben verhalten = females behaving like lesbians are said to butch it up
heutzutage ist die Anzahl der Männer, die sich als schwul outen, größer als früher = nowadays more homosexual men/fags/queers/gays/ poofs or poofters (AUS/UK) feel comfortable enough to come out of the closet
diese Straße war mal früher ein bekanntes Schwulenviertel = this street used to be a well-known gay precinct/strip
so wird ein (alter) Mann, den man nicht mag, bezeichnet = a disliked (old) man can be referred to as an old crock/a dirty old man (who is mainly preoccupied with sex)/an old fart (can also denote any old-fashioned/stuffy person)/an old bastard (can be either offensive or have a slight positive connotation)
viele Promis (Prominente) sind modebewusste Personen = many celebs (celebrities) sport a fashion-forward look; a fashionable person is sometimes associated with a celeb
es lohnt sich, in Sachen Mode auf dem Laufenden zu bleiben = it pays to keep up with current fads and ride the new tide/wave; up-to-date and forward-thinking dressers are more “clued-up” on the fashion front
Popstars und Sport-Superstars lassen aufhorchen = popstars are said to display style when they are dressed in a high-flying fashion; some sports superstars are smart/snappy dressers who love to push the boundaries of the fashion world
neue Mode schlägt ein wie eine Bombe = the new fashion contagion is gripping the city
Mode ist vergänglich und ist schnell vorüber = the fickle finger of fashion is volatile and doesn’t last long; mini-skirts are (again) falling out of favor
ihre Figur ist nicht mehr wie sie mal war = her body shape deteriorated from fab to flab (i. e. she got fat)
dicke Leute haben Speckrollen und Fettpölsterchen an der Taille = obese persons feature muffin tops and love handles; the fold of fat/gut around the midriff, which spills over the top of tight-fitting pants, is referred to as a “muffin top”
er/sie hat zugenommen = he/she put on a lot of weight/ballooned out to a 100 kilos
er/sie hat abgenommen = he/she dropped a few kilos to keep the waistline in check