MANNSCHAFT – GUTE LEISTUNG
Mannschaft ist/die Jungs sind voller Tatendrang = team is/the guys are ready to rumble/loaded for bear; team came out on fire; team gets untracked/is rolling/is busting loose; team is burning hotter than ever; game begins with a flourish; side plays a get-up-and-go offense; team is stepping up its game a gear
Mannschaft ist gut drauf/startet durch = team is on a roll/in good shape; side is off to a hot/sizzling start; in-form team is firing/hitting/ clicking on all cylinders; squad is/guys are locked in/focused; team is running and gunning; squad hasn’t missed a beat; team looks sharp/is on top of its/their game; side is playing like a well-oiled machine; team has been on a tear/romp the last two weeks; they were on a magic carpet ride/ flying high; squad comes out swinging/smoking/blazing; team hits the ground running; team is on song (AUS); team is/was blazing hot; players get going in the early stages of the game
heute hat alles geklappt für die Mannschaft = today it was a perfect storm (here used in a positive way) for our team
das war der Befreiungsschlag = team/squad broke out of its shooting slump/slide in a huge way; team/squad is back on the winning track; team snaps out/gets out of funk/slump/skid/slide; that was a bounce-back game; the guys responded with urgency; squad bounces back in a big way after hitting a low point/rock-bottom; team finally gets the monkey off their back; squad breaks/ends the drought/has a big break; the drought is finally over; team has a breakout/breakthrough game; side comes back with a bang/awakes from a recent slumber; team shakes off its funk; squad had a successful start to its reboot; side posted/snagged a morale-boosting rebound victory/triumph; team caught fire in the second half and snaps 6-game skid with a breakthrough win
das gewonnene Auswärtsspiel war eine Reifeprüfung für das junge Team = winning the away game represented a coming of age/the big break for the young team
Mannschaft gewinnt zweites Spiel hintereinander = team wins two in a row/lines up/strings together two victories
mit fünf Siegen auf dem Buckel in dieser Saison geht die Mannschaft voller Selbstvertrauen in das nächste Spiel = with five wins this season under its/their belt, the team is going into the next match full of confidence
unsere Siegesserie erweitert sich saisonübergreifend auf 10/15/20 Spiele = our winning streak extends across 10 games bridging/ covering two seasons; the team’s hot run stretches to 20 games dating back to this year’s season begin; record spans over two seasons; side is riding a 15-game winning streak; our winning streak overlaps two seasons
Mannschaft ist seit November ungeschlagen = since November team is unbeaten; it’s the longest active season’s consecutive games streak
Mannschaft hat Siegesserie auf stolze 16 Spiele ausgebaut = team maxes out at 16 wins; we reached the peak of our winning streak
mit 21 Siegen und nur 3 Niederlagen erreicht Mannschaft einen Meilenstein = red-hot team sets a milestone as it captures/compiles a league-best 21-3 record
Mannschaft stellt Rekord ein = team matched/tied the best league start in history
leider hat wieder der gleiche Gegner unsere Siegesserie gerissen = our streak is unfortunately over as the same team again busts our long run
Mannschaft setzt ein Zeichen/eine Duftmarke zum Saisonbeginn = side puts down/lays down an early marker for season; team plays/is playing with authority
nach dem ersten Tor legt Mannschaft noch eine Schippe drauf/gibt weiter Gas = after scoring the first goal the players wouldn’t let up and stepped up/dialed up the pressure/heat; we kept our foot on the pedal; team pushes the pace
als Titelaspirant muss sich Mannschaft mehr in der Verteidigung anstrengen = team has to beef up its defensive efforts if they want to win/clinch the league title
Mannschaft soll Selbstvertrauen tanken/etwas mehr Mumm/Chuzpe haben = team should show/have some swagger/mojo/chutzpah/ moxie/nerve; team needs to boost its selfconfidence/get pumped up/get hyped up; team needs to build some much needed momentum again
es sieht für die Mannschaft jetzt besser aus = things are starting to come together for the team: we are getting the job done; side is taking care of business; we’re riding high right now; it doesn’t take too many minutes to get our team going
Mannschaft startet wieder durch = the upstart/on-the-rise/resurgent (name team) is thriving again
keiner hat mit uns am Anfang der Saison gerechnet = nobody was on our bandwagon at the beginning of the season; team is starting to serve notice they’re for real; surprise team is welcomed to the spotlight; this season squad is set to mix it (up) with the top ten
Mannschaft meint es jetzt ernst = team shed the pretenders’ tag and show they are for real now
Sieg gegen Titelverteidiger wird mit Kampfansage untermauert = upstart team issues a statement of intent by beating last year’s champion
Aufsteiger spielt auf Augenhöhe mit etablierten Mannschaften = promoted team showed it can go toe-to-toe/run neck and neck with the league powerhouses; side/team sees itself in the same breath/on he same page as top contenders; team can give any opponent a run for their money; team can go toe to toe with/stack up against anybody in the league; Premier League newcomer can compete head-to-head/on equal terms with the more established teams
in dieser Saison scheinen alle Vereine auf Augenhöhe zu sein = this season will basically offer a level playing field for all contenders
beide Mannschaften spielten auf Augenhöhe = the game between these two teams was touch and go; the game went/both teams slugged it out/battled it out/fought it out toe-to-toe/neck and neck; it/this was a head-to-head game between two equally matched teams
wir könnten sogar vorne mitreden = much-improved team has established its credentials as a genuine contender for the league title
Gegner wird überrollt/kalt gestellt = team wallops/freezes out opponent
der harte Kern hat nicht enttäuscht = the good old standboys did their share of dazzling
Mannschaft hat eine top erste Halbzeit hingelegt = team went off for a monstrous first-half
am Wochenende ließ Mannschaft auch nichts anbrennen (kein Spiel ging verloren) = team kept its slate clean over the weekend (i.e., it hasn’t lost a game yet)
die Reservebank von Topteams hat viel Qualität = big-time teams enjoy the luxury of having big-money/big-ticket players coming off the bench; there are a lot of skilled/class players on our bench
Mannschaft putscht sich auf = team hypes itself up
Mannschaft hat eine wahrhaftige Show abgeliefert = it was a convincing win as opponent watched them play in fearful awe; team put on a real show; team shows up in a big way; team puts on a clinic/a masterclass/dominated proceedings; it was one-way traffic; squad reels in/ knocks around the opponent; right now the team seems to be soaring over the competition; team rode another night of balanced scoring and defense intensity; team locked the opponent down when it mattered; team’s commanding/prime performance/outing hypes up city/ fans
es ist Showtime = team plays with zip/oomph; squad shows a lot of swagger/style/mojo with nifty/cool/pinpoint passing
es flutscht/läuft wie geschmiert = team is humming along well/continues to sizzle/is not missing a beat/works a treat; offense hits high gear and puts team back in driver’s seat/in command; team is on the run again
seit geraumer Zeit ist Mannschaft/sind wir gut drauf = team has/we’ve been on a good groove lately
der Mannschaft war es anzusehen, dass sie heiß darauf war, auf der großen Bühne zu zu spielen = team was fired up to play on the big stage, and it showed
beherzte Mannschaft kann sich gut behaupten = it’s clear sailing for team; team starts dictating matters/stamping its authority on (opponent); squad sends a clear message to the (other team); spirited team sets the tone; they can stick it to you when it matters/counts
Mannschaft hat vorgelegt = team gets a head start/draws first blood over the opponent (i.e. scores a goal/the first five baskets)
Mannschaft hat knappen Vorsprung = team has/enjoys/nurses a small lead
Mannschaft setzt sich allmählich ab = team starts pulling away/ran away for good in the second half
Mannschaft setzt Gegner mächtig unter Druck = team ramps up the pressure a notch/turns up the heat in the second half; side keeps up the blistering pace/wears down the opponent in the first half
Mannschaft geht sofort zur Sache = side jumps out/races out to a two-goal lead; team wastes little time in jumping on (other team) scoring the first 10 baskets/2 goals; team led from the jump/the get-go
und dann ging die Post ab = team kicked away/ran riot in the second quarter; side eclipsed the 120 point mark again; squad hung 130 points/4 goals on opposing team as it morphes into a real offensive juggernaut/power; team feasted on (the opposing team); we are a high-octane offense machine; team drops he hammer on opponent
heute Nacht hat Mannschaft richtig Gas gegeben = team has been pedal to the metal all night