DREHBUCH UND SCHAUSPIELER
ein Drehbuch befasst sich mit einer Vielfalt von Themen = the story revolves around a seedy world of deceit and adultery; the film follows /explores/examines/features the troubles and tribulations of a city dweller in the jungle; it is a chilling and bizarre tale; the main character is drawn into a web of deception and lies; the taut storyline/script is set against a backdrop of greed, vanity and desperation; the playbook/ plot is a double-cross of deceit, lust and revenge; it’s the usual rags-to-riches/pauper-to-prince tale/story; all characters are drowned in greed and neglect; the mystery is set against the backdrop of political upheaval; the hero tangles with evil forces; it’a compelling narrative of betrayal, lust and manipulation; film showcases/emphasizes derring-do, glamor and adventure; this movie is a tangled web of power and influence that has the makings of a political thriller
der Film handelt von Drama/Missgeschick/Unglück = the film constructs an elaborate wall of deceit; the plot wades through the doldrums of one’s despair; this is a story that makes one stay/remain in the comfortable darkness of one’s memory/languish in the deep obscurity of one’s soul; at the end of the film the protagonist disappears/fades away/settles into the recesses of history
der Film ist fesselnd/spannend/einfühlsam/tiefgründig = the film is compelling/riveting/thrilling/moving/intense/heart-warming/ emotional; there is an element of pathos in the movie as the story unfolds; one can feel the story’s emotionally charged atmosphere; it’s a very poignant/stimulating/soul-enriching/engrossing/arresting/gripping/bittersweet/breathtaking/beguiling/uplifting/uncompromising drama/comedy; this is a slow-burning/fast-paced crime drama
der/die Hauptdarsteller/in glänzen in verschiedenen Rollen = the actor playing the main role is caught on the horns of a dilemma; the lead character is ensnared in a web of deceit; the protagonist battles the odds against injustice and evil; the leading characters are deeply enmeshed in an intrigue; the hero becomes mixed up with criminals and drug dealers; the central character is swept up in a plot that sees him/her square off/face off against an unknown enemy; the amateur detective stumbles across a strange/weird blackmail case; it’s an underdog-makes-good/underdog-wins story; it’s about a small-town girl who sheds her wholesome/prude image; the main character drifts into the backrooms of bygone times/slips down the ruins of time; she finds herself pulled down into a maelstrom of confusion, violence and destruction the hero is drawn/sucked into a dark/tangled web of intrigue/quagmire/deception/violence/danger; the main character gets caught in a world of corporate greed, murder and corruption; the hero/heroine gets tangled up in a murky murder case
der Nebenschauplatz ist besser als der Film = the subplot steals/captures/hogs the spotlight/takes center stage
im Film gibt es auch eine Nebenhandlung, die wenig mit dem Hauptthema zu tun hat = there is also a side plot in the movie that has little to do with the main theme
manche Schauspieler geben gerne den tollpatschigen/trotteligen Polizisten/Spion = some actors relish playing the goofy/dopey/ bumbling/awkward cop/policeman/detective/spy/secret agent
die Geschichte nimmt viele überraschende Wendungen = the screenplay features plenty of plot twists and dramatic turns; the plot/saga takes a weird/wacky twist/a bizarre turn of events; the film takes a worrisome turn into corn territory (i.e. becomes ridiculous); saga takes another twist
aber bitte nichts verraten, ich habe den Film noch nicht gesehen = but no spoilers (i.e. about how the movie ends) please ... I haven’t seen the film yet; Spoiler alert!
das Drehbuch ist konzeptlos und fehlerhaft = that flick has a hit-and-miss script; there are too many potholes in the script
Schauspieler müssen gut improvisieren können = winging it/improvising is part of an actor’s daily routine
manche Regisseure mögen es nicht, wenn Schauspieler vom Drehbuch abweichen = some directors dislike actors who flip the script
es gibt Schauspieler, die auf die Rolle des Schurken/Bösewichts/Schufts abonniert sind = some actors are often typecast/pigeonholed/ stereotyped/categorized as the villain/bad guy/bully/baddie/henchman; bankers are nowadays the new baddies/top nasties/seedy characters; he likes playing the tough guy/the bully; he was an actor who portrayed gruff and rugged cowboys; playing the role of brave soldiers was his stock in trade
manchmal bekommen Charakterdarsteller auch andere Rollen = sometimes character actors escape typecasting and are cast/play against type
Darsteller werden in manchen Szenen digital “verjüngt” = film uses digital effects to “de-age” stars
Regisseur verlangt von Schauspielern viel ab = the film director elicits a commanding performance/an all-out effort from an actress; the director calls out actors to put in/mount their best efforts/to give it their best shot/the old college try; all actors are intent/bent on pushing the envelope to make the picture a box-office hit/success
manche Regisseure lassen Schauspieler improvisieren/frei Schnauze reden/sprechen = some directors let the actors wing it/ad-lib/ improvise
das war eine hervorragende/solide Darbietung = it was a captivating performance by (name of actor); it was a reliable performance as actor is her/his usual engaging self
einige Schauspieler übertreiben in ihren Rollen = actors who overact are said to ham it up/to chew (up) the scenery; he gave/delivered a scenery chewing; her performance was very much rehearsed/too hammy/too campy/full of histrionics/theatrics; it was a slick/smooth performance by (name actor/actress), although at times somehow deceptive
manche Schauspieler haben skurrile/bizarre Gewohnheiten/Marotten = some actors/actresses have left field/off-the-wall/wacky/ outlandish routines
Schauspieler machen nicht alles richtig = actors do fluff/fumble/flub their lines every now and then
einige Schauspieler fühlen sich unwohl in manchen Rollen = some actors may feel ill at ease in some roles
manchmal haben Schauspieler vor öffentlichen Auftreten Lampenfieber/Bauchkribbeln = actors sometimes get nervous/are racked with butterflies/have butterflies fluttering in their stomachs while acting; stage fright/first night nerves is a common phenomenon affecting young actors/thespians
manche Schauspieler betonen ihre ethnische Herkunft, um eine Rolle zu ergattern = a few actors try to play the race card in order to get the role/part; he really looks the part to get the role due to his ethnic background
Schauspieler hat die richtigen Voraussetzungen, um die Rolle zu erfüllen = the actor has the right repertoire/credentials to fill the required role
er ist der perfekte Unterhalter = he’s the consummate entertainer
seine Art von Komik kommt beim älteren Publikum gut an = his mix of offbeat/screwball comedy and outlandish jokes attracts older folks /resonates with all audiences
diesmal übernimmt/spielt Schauspieler eine komplexe Rolle = this time around the actor inhabits the shoes of a complex fictional character
Schausspieler ist in der Lage, das Genre problemlos zu wechseln = there are actors who can easily break through from comedy to drama (or vice-versa)
einige Schauspieler haben das Gespür fürs Drama = some actors have a flair for the dramatic
einige Schauspieler kommen nicht klar, wenn sie synchronisiert werden = some actors feel uncomfortable suffering the indignity of having one’s voice dubbed (even in their native language) by somebody else
Schauspieler konnte nicht in Amerika durchstarten = the actor was never able to cut it in Hollywood
ein Schauspieler, der früher viele Rollen bekam, ist heutzutage abgetaucht/befindet sich in der Versenkung; einige ältere Schauspieler ergattern noch immer interessante Rollenangebote = after being one of Hollywood’s most sought after actors he has now faded from/sunk out of view; the actor’s departure from the movie/theater scene barely raised a stir/caused a ripple; after reaching a certain age the actor’s/actress’ career evaporated/stalled/fizzled; actor was on top before making a series of flops and hitting desperate times; a few actors/actresses still manage to come back from the career grave and enjoy a renaissance when they get older; seasoned actors and actresses do sometimes land a splashy role
Schauspieler, die als abgehalftert/abgetakelt angesehen werden, bekommen kaum noch attraktive Rollen = actors who have gone off the boil/who are seen as washed-up no longer/barely manage to get any attractive roles
irgendwann in ihren Laufbahnen können Schauspieler nur noch mit Statisten-/Nebenrollen vorliebnehmen = at some stage in their careers actors have to make do with walk-on parts/cameo roles only
ich schaue mir immer gerne den Vor- und Nachspann an = I always like to watch the opening and closing credits of a film
Schauspieler und Schauspielerinnen werden in den US und AUS unterschiedlich bezeichnet = while in the US the word “actor” denotes a male, and “actress” a female, in AUS both are referred to as an “actor” (to differentiate them you say “male actor” or “female actor”)