BEWEIS & VERDACHT


hier sind die Beweise zu den Vorwürfen = here’s the smoking gun/the evidence to back up the charges 

er konnte seine Unschuld mit Beweisen unterfüttern = he was able to back up/buoy his innocence with enough evidence  

der Verdacht gegen den mutmaßlichen Täter erhärtet sich = there is mounting suspicion/damning evidence that the accused did commit the crime; trial is becoming a more compelling case as further evidence is scrutinized; suspicion against the alleged crime perpetrator deepens/ intensifies/grows/mounts/widens/runs deep; case gives no grounds for doubts about the businessman’s involvement in the corruption affair

Hinweise auf neue Beweisstücke bei Vernehmung der Zeugin = testimony by witness lends weight/strength to a growing body of evidence 

der Zeuge/die Zeugin/derAngeklagte bricht sein/ihr Schweigen und sagt heute aus = the witness/the accused breaks silence and will/is scheduled to testify today 

der/die Angeklagte hat auf “nicht bestreiten” plädiert = the accused pleaded “no contest”

die Staatsanwaltschaft steht in der Pflicht, Beweise vorzulegen/vorzubringen = the onus/mandate to deliver/produce the evidence is now on the prosecution

der Anwalt hat den Eindruck, dass hier irgendwas nicht stimmt = the lawyer harbors the growing suspicion/impression/doubt that something is wrong

den Staatsanwalt beschleicht der Verdacht/die Vermutung, dass ein Verbrechen begangen wurde = the prosecutor advanced/ substantiated/reinforced the festering suspicion that a crime has been committed

sie ist als Kronzeuge aufgetreten = she testified as a queen’s/king’s/state’s witness  

nach ihrer brisanten Aussage wird Kronzeugin in das Zeugenschutzprogramm aufgenommen = after her scathing testimony she had to enter a witness protection program 

es gibt Anwälte/Unternehmen, die geschickt Beweise fälschen = sleazy/shady lawyers are adept at faking/cooking/forging/doctoring/ phonying  up evidence; some corporations fabricate cover-ups/twist evidence in order to hide the truth about their illegal activities; there is plenty of witness tampering in this big-time financial scandal; some media outlets engage in misleading/deceptive conduct by spreading/ legitimizing disinformation and making false/bogus misrepresentations

Vorwürfe sind haltlos/werden zurückgewiesen = plaintiff and defendand allegations are baseless/groundless/unfounded; the legal action is without merit; the allegations are ill-founded; the charges related to alleged fraud have been rebuked

Vorwurf der Veruntreuung von Geldern ist unbegründet = there is no substance to the embezzlement claim

ihm/einer Person wird ein Verbrechen angehängt = he was framed up/set up for a crime/murder; that was a blatant attempt to pin evidence of improper behavior on the movie producer; the  department store detective attempted to pin the rap/blame for the theft on an umemployed individual; the police tried to hang the felony on the petty criminal/on the shifty individual/character   

„Gib zu, dass du das Gemälde gestohlen hast“, sagte der Polizist/Bulle dem mutmaßlichen Dieb = „Fess up/own up (to it)/confess that you stole the painting/cough up the details of the theft“, the cop said to the alleged thief

aufgrund mangelnder Beweise/Fakten findet kein Prozess statt = the case is not founded on sufficient evidence/facts

der Beweis gegen ihn ist ohne Grundlage = the evidence amassed/gathered against him holds no water

Angeklagter wehrt sich gegen ungerechten Vorwurf der Vergewaltigung = defendant fights off unjustified allegations of rape

Person zieht sich unversehrt aus dem Skandal/der Affäre = individual emerges unscathed from the corruption scandal as he manages to explain away his controversial role ; accused person manages to beat the rap and thus get unschackled from the ownership of the deed; by cunningly shifting the responsibility for the offense/ violation person ends up escaping/evading the blame 

Go Back