VERLUST, SCHULDEN & BANKROTT


viele Unternehmen schreiben rote Zahlen = this year many financial outlets are wielding the red pen; large bank institutions chalk up/ notch up/ring up huge losses; results for many financial institutions are mixed/poor/patchy; steel giants continue to spill/haemorrage/shed/ gush red ink; corporation swims/is mired/is awash in red ink; the airline industry is beginning to enter negative territory/to bleed/to drain cash; a few car manufacturers are rolling in the red; company deliveres a stale result/flat earnings 

Kaufhaus hat in den letzten Jahren nur Verluste eingefahren = the department store has spent the last years in the financial wilderness; in the last years our sales have tanked quickly 

derzeit sieht es mau aus für den Finanzkonzern = the bedraggled financial group is in a parlous state; the clock is ticking toward the company’s failure; the latest management strategy/gameplan was a recipe for disaster; we are not yet on the ropes; right now the corporation is treading/moving on shaky ground

niedriger Verkaufserlös und weniger Profit verschärfen Lage des angeschlagenen Konzerns = low sales figures squeeze profits and sends tottering company into a tailspin

höhere Ölpreise beschleunigen Verlust = loss widens due to erosion in the value of fuel hedges; the high oil price bore/poked/blew a hole through the conglomerate’s shaky finances

die Erträge erholen sich nicht = earnings are trapped in the eye of a perfect storm

Konzernerlöse sind stark rückläufig = corporation goes into/is in free fall; deficit/shortfall looms as foreign business/fuel price hedges turn sour; in the next fiscal year the company’s deficit is forecast to surge to more than € 100 million 

Rezession macht sich bemerkbar = recession has chipped away at/eroded profitability

Firma drohen Verluste wegen schwacher Konjunktur = doubts and threats remain as profit margins are crimped by negative consumer news

neue Regeln/Restriktionen setzen Branche zu = industry reels from new rules; tighter restrictions bite/weigh (down) on company’s revenue

die Gewinne brechen ein = profits cave in/collapse/topple like dominoes/a house of cards

der Schuldenberg ist enorm = company groans/reels under an 8 billion debt burden; our debt mountain must be wound down/reduced; many corporations are lumbered/burdened/saddled with heavy debt; the bottom line is still deeply red

zu viele faule Kredite/Darlehen belasten Banken = as sour/toxic debts and impaired loans soar, banking sector remains saddled/weighed down with heavy debt  

da die finanziellen Ressourcen knapp sind, gestaltet sich die Erholung als schwierig = organization faces a funding black hole/gap, which will be hard to plug

die Firma ist ziemlich klamm = corporation is cash-strapped/debt-ridden/debt-heavy/debt-laden

Firma erlangt Moratorium und kann Schulden später tilgen = corporation won a grace period from creditors, who agreed to defer debt payments as well as set a forbearance period until (date)

Unternehmen schreiben Schulden ab, um Liquidität zu verbessern = writing off/cancelling debt is a tool to improve a company’s liquidity; corporation was forced to put/apply/declare a moratorium/freeze on outstanding debts

er/die Bank hat endlich seine/ihre Schulden beglichen = after months of delinquency he finally paid (down) his debts; banks were able to satisfy debts 

Firma hat Schuldenberg durch Wachstum reduziert = the company willed away its debt mountain with growth

das Unternehmen steht mit 10 Millionen € in der Kreide = company is on the hook for $10 million

Insolvenz wird angemeldet/angestrebt = organization files for/goes into chapter 11 (USA) administration/bankruptcy; last year many small businesses had to seek bankruptcy protection/to apply for insolvency; even some key players hit the wall in the wake of the economy’s dismal/bleak performance; in view of its precarious/desolate financial situation company decided to get/obtain creditor protection

Konzern ist noch nicht ganz bankrott = company moves from Chapter 11 bankruptcy status to Chapter 7 (US), i. e. some assets must be sold off

der Bankrott droht, aber Firma ist noch nicht kaputt  = company may be inching/ teetering closer to bankruptcy, but it hasn’t failed; we’re not going bust/to the wall yet       

das Unternehmen benötigt eine Geldspritze = banks throw/extend a new lease on/of life to the corporation; the government/ administration is to top up/provide fresh funds to a few indebted public entities; new life needs to be breathed into the ailing company; if the bank doesn't give/throw the hotel group a lifeline it is bound to go bust

marodes Unternehmen befindet sich in schwerem Fahrwasser, wegen Aufsplittung werden einige Vermögenswerte veräußert = beaten-down company is in dire straits as it gets carved up and a fire sale of assets is conducted 

steigende Energiekosten zwingen Firma in die Knie = soaring energy costs brings company to its knees; corporation is on life support now

Firma hat Insolvenzantrag freiwillig gestellt = company placed itself into voluntary administration

die Firma ist über die Wupper/geht den Bach runter = the company went belly up; lack of adequate financial planning did the company in 

wegen weltweiter Krise schlägt hoher Verlust zu Buche = in the wake of the worldwide financial crisis company takes a big hit   

die schlimmsten Befürchtungen haben sich bestätigt, da der Verlust des Unternehmens auf mehr als 2 Milliarden Dollar ansteigt = worst fears are confirmed as corporation loss surges to more than $2 billion   

unsere Führungskräfte haben den Laden kaputt gemacht = our big bosses managed to destroy the joint

wir haben während der Krise den Laden über Wasser halten können = we managed to keep the business/joint afloat during the crisis 

Firma ist dem Konkurs entkommen = company manages to exit bankruptcy; large financial outfit agrees to support the ailing corporation’s bail-out/rescue operation; the company managed to fight off/stave off/fend off bankruptcy

Unternehmen wird verstaatlicht = ailing corporation to be bailed out by government

einige Energieversorger und Stadtwerke werden teilverstaatlicht = the State intends to buy back stakes in some of the utility companies and energy firms 

Bundestag lehnt Verstaatlichung des Unternehmens ab = the bailout package/deal was voted down by Congress/Parliament

Finanzwelt bereut den Weggang der Autobranche aus unserem Land = the financial community is mourning/grieving the demise of the country’s automobile industry

Go Back