URTEIL & VERJÄHRUNG
ein Richter ist zuständig für die Durchführung von Disziplinarverfahren sowie Verhängung von Sanktionen, solange sie gerechtfertigt sind = a judge is a person who by and large conducts disciplinary proceedings and impose/slap/enforce sanctions, where justified
ein Richter spricht/fällt/verkündet ein Urteil = a judge/a magistrate is the person who hands down/gives/issues/passes on/pronounces a sentence/verdict/ruling
der Prozess ist noch im Gange = the court case is still ongoing/in train
Angeklagter zeigt sich einsichtig = the defendant is amenable to the lawsuit
man sollte niemanden vorverurteilen = don’t condemn somebody beforehand/don’t foredoom someone to failure; it’s always wise to avoid a rush to judgment
die Unschuldsvermutung eines Angeklagten gilt bis zum Beweis des Gegenteils (Schuld) = the accused/defendand is presumed innocent until proven guilty; the presumption of innocence must apply to all; like any other defendant, person is entitled to the presumption of innocence
hört man sehr oft im Gerichtssaal: “Einspruch stattgegeben/abgelehnt” = often heard in the courtroom: “objection sustained/overruled”
die Bekanntgabe des Urteils verzögert sich = the verdict has been delayed/reserved
Anwalt des Angeklagten plädiert für eine Bewährungsstrafe samt Bußgeld anstatt einer Inhaftierung = lawyer calls for a good behavior bond and a fine rather than a jail sentence
die Verteidigung hat gegen das Urteil Berufung eingelegt = the defense has lodged/filed an appeal against the verdict
manchmal sollen mildernde Umstände berücksichtigt werden = attenuating/mitigating circumstances should be considered sometimes
Richter verurteilt Angeklagten zur Ableistung von X-Sozialstunden = judge issued community service order for an x amount of hours
Angeklagter plädiert auf nicht schuldig, einen sexuellen Übergriff begangen zu haben = the accused pleaded not guilty to the charge of sexual assault; the defendant keeps professing/proclaiming his innocence; the accused makes no admission of liability
die Beweise sprechen für den Angeklagten, daher wird frei gesprochen = the facts/evidence bear/check the accused out, so he was acquitted; the accused has been cleared of wrongdoing
Vereinbarung wird getroffen, um Urteil abzumildern = the convicted embezzler entered/struck a plea/a plea bargain/deal; accused agrees to a guilty plea/a felony charge of criminal recklessness for firing a gun
die US-Justiz erzielen eine Einigung mit mutmaßlichen Terroristen, ihr Todesurteil gegen eine Lebenslange Haft einzutauschen, wenn sie sich bereit erklären, sich für das Attentat schuldig zu bekennen = the US-Justice Department reaches/strikes a plea deal with alleged terrorists, enabling them to exchange the death penalty verdict for a life sentence
Staatsanwaltschaft verlangt mehr als vier Jahre Haft für Beleidigung des Königs/Monarchen = prosecutors are seeking more than four years in prison for the offender who insulted the country’s king/monarch
Stalker bekommt drei Jahre auf Bewährung = the stalker was sentenced to a 3-year good-behavior bond
Verbrecher muss sich auf 10-jährige Freiheitsstrafe einstellen = felon faces 10 years in jail
eine Person wird in drei Fällen von schwerer Körperverletzung schuldig gesprochen = person was found guilty on three counts of aggravated assault
er hat sich schuldig bekannt = he pleaded guilty to two counts of solicitation of sexual exploitation of a minor/boy
Drogenkurier gesteht, eine große Menge Kokain geliefert zu haben = drug courier pleads guilty to supplying a large commercial quantity of cocaine
er wurde zu einer dreijährigen Bewährungszeit verurteilt = he was placed on/put on/was given three years’ probation
hitziger Unruhestifter wird zu einer fünfjährigen Bewährungszeit sowie zu einer Therapie wegen seiner Wutausbrüche verurteilt = the short-tempered peace violator was handed a five-year good behavior bond and ordered to undergo anger management counseling
wegen Kindesmissbrauchs wird Priester/Pädophile verurteilt = the priest was convicted of child molesting/sexual abuse; the pedophile was sentenced to jail/prison on two counts of child molestation
der Mörder wurde aufgrund von Indizien schuldig gesprochen = the murder got sentenced on the back of circumstancial evidence; many circumstances led to a unique confluence of hard evidence
der mutmaßliche Mörder hat psychische Probleme/ist psychisch gestört, wird untersucht = alleged killer has mental health issues/ problems, will undergo a psychiatric assessment
Terrorist wird zu 10 Jahren verurteilt, Bewährungsfrist greift erst nach sechs Jahren = the terrorist was sentenced to/will be locked away for 10 years with a non-parole period of 6 years
die Argumente reichen nicht aus, um dem verurteilten Mörder eine Bewährung zu gewähren = the convicted murder’s case was not strong enough to be granted parole/probation
bei vorsätzlichem Mord wird eine Bewährungsfrist von vornherein ausgeschlossen = parole for premeditated murder can never be considered
die Tat ist unverhältnismäßig zur Länge der Strafe = it was unwarranted to sentence the thief to long term imprisonment for such a petty violation
es war ein gerechtes Urteil = the wheels of justice have finally worked; justice has been served
der Richter hat das Urteil von Mord auf Totschlag herabgestuft = judge downgraded the sentence from murder to manslaughter
das Urteil ist rechtskräftig/rechtens = the sentence/judgment has been ratified/upheld/corroborated/affirmed/signed off; the verdict/ judgment/sentence is irrevocable/without appeal/irreversible; the ruling is final and binding; the sentence cannot be overturned; decision by law court becomes final; Supreme Court let stand conviction/acquittal; Federal Appeals Court has reached/read a verdict; the verdict has come down/has been delivered
mit dem harten Urteil will Gericht ein Exempel statuieren = the court sentenced the aggressor to a long sentence thus setting a precedent for similar violations in the future; consider this sentence a preview for similar cases; the judge made an example of the petty thief and sent him to peison for three years
Präzedenzfall soll eine Flut von ähnlichen Straftaten unterbinden = a hard sentence was handed down as otherwise it would open the floodgates to lots of similar actions
Urteil wird von Medien begrüßt = sentence was lauded in the media
bei so einer grässlichen Tat sollte Richter den Täter äußerst streng bestrafen = judge should throw the book at the perpetrator of such a horrendous offense
Wie streng soll eine Strafe für gefährdete und zur Kriminalität neigende Jugendliche ausfallen? = How harsh should at-risk/crime-prone youth be punished?
die Höchststrafe für vorsätzliche Brandstiftung beträgt 25 Jahre, eine Bewährungsfrist tritt erst nach 15 Jahren in Kraft = maximum penalty relating to arson (fire which is deliberately lit) is 25 years, so offender cannot be paroled before 15 years have elapsed
er musste 15 Monate im Knast/Gefängnis/in der Justizvollzugsanstalt (JVA) absitzen = he had to serve 15 months in jail/in the detention /correctional facility/center
dies ist nicht das erste Mal, dass er im Knast/Gefängnis sitzt = this is not the first occasion he had to do time in the clink/penitentiary
wegen guten Benehmens wird Freiheitsstrafe um ein Jahr reduziert = on the back of his good behavior the assailant’s jail sentence will be granted a one-year remission
wegen schlechten Verhaltens musste Häftling einige Wochen in Einzelhaft verbringen = owing to poor behavior prisoner had to spend several weeks in solitary confinement
bei Hausarrest wird Häftling mittels einer Fußfessel elektronisch überwacht = the prisoner confined to a home detention must wear an electronic anklet
Vollstreckung/Vollzug für den verurteilten Mörder wird vorübergehend ausgesetzt = the convicted murder was granted/won a temporary stay of execution
nach Aufhebung der Aussetzung wird Todesurteil vollzogen = death sentence is to go ahead as the stay that had been placed on the execution was lifted
es gab schon immer Fehlurteile = the sentence was a miscarriage/a travesty/an error of justice; the process was legally flawed/had no adequate legal basis; the conviction was based on dubious/flimsy/misleading circumstantial evidence; the judge seems to have lost sight of what constitutes justice; the accused was convicted on fake evidence; the ruling was “riven” or “riven through” with the appearance of bias; sentence was a most egregious example of injustice; the prosecution tried to throw him under the bus
Person wird wegen falscher Beschuldigungen zu Unrecht eingesperrt = an individual was jailed on trumped-up/manufactured charges
Angeklagter wird als unzurechnungsfähig eingestuft = the defendant is not mentally competent; he/she was deemed to be a person of unsound/not sound mind; accused person is mentally unfit/inadequate to stand trial; defendant is not sufficiently in command/possession/ control of his faculties; individual is mentally incapable/incompetent; the accused person will stand trial if he/she is found to be sane; person is still completely non compos mentis
Angeklagter wird als psychisch gestört/labil/schuldunfähig bewertet = defendant is deemed to have mental health issues; he/she is mentally unsound/unstable/deranged; presently the defendant is psychologically ill-equipped to stand trial; defendant’s competency to stand trial must be restored as he/she is presently unable to do so due to mental incapacity/impairment
Richter hat Verschwörungs-/Verleumdungsvorwürfe gekippt/verworfen = conspiracy charges were thrown out by the judge; the defamation/calumny suit was thrown out as groundless
Richter gewährt Entschädigung/Kompensierung = judge grants compensatory/punitive award/legal retribution
Richter lehnt Regressansprüche ab = judge shoots down/overrules compensation payment
das Gericht fasst ins Auge, den Schadenersatz zu überprüfen = the court plans to review/revisit the suit/to reconsider the punitive/ compensatory damages award
ein Vergleich wird außergerichtlich geschlossen = an out-of-court settlement has been reached; the legal challenge/case has been settled
der Fall wird wieder aufgerollt = the prosecution plans to reopen/reactivate/revive/resurrect/dust off an old case/the lawsuit
eine zur Unrecht verurteilte Person wird später rehabilitiert = a person who was wrongly convicted is later exonerated
der Prozess wurde endgültig eingestellt = the case/charges has/have been finally dropped/dismissed; judge decides to shut down inquiry
dieses Verbrechen verjährt nach 10 oder 20 Jahren = the statute of limitations for this crime runs out after 10 or 20 years
der Fall ist vor zwei Monaten verjährt = the case can no longer be pursued because it is now statute-barred/time-barred/invalid by prescription; the accusations are not valid anymore; the lawsuit went stale/expired two months ago
je nach Schwere des Falles können Straftaten nach 3, 10, 20 oder 30 Jahren verjähren = the statute of limitations for offenses/ misdemeanors usually lapse/expire after 3 or 5 years, for crimes/felonies the validity of the statute of limitations stretches from 10 through 30 years; prosecution of cases/crimes beyond the limitation period can no longer be initiated/come under the statute of limitations; in some countries minor criminal convictions go off the record after 10 years of crime-free behavior
Mord verjährt nie = murder is not subject to the statute of limitations as it never expires
Verbrecher bricht mit Vergangenheit und will sich rehabilitieren = after finishing his jail term criminal vows/pledges to go straight; “I am in need of a clean break with the past”, the ex-con said; former prisoner wants to wipe the slate clean/redeem himself