DEMONSTRATIONEN & PROTESTAKTIONEN
trotz widrigem Wetter veranstalten junge Leute einen Protestmarsch gegen die Umweltpolitik der Regierung = young demonstrators brushed off hot and humid conditions to voice their displeasure at the government’s handling/attitude toward climate change
Regierungsentscheidung zur Preiserhöhung im öffentlichen Nahverkehr löst Protestwelle aus = government decision to drastically hike/increase/ramp up public transportation fares sets off a mass protest wave as city is rocked by unrest
gewaltbereite Randalierer haben gestern Unruhen ausgelöst, sie wurden dann in Handschellen abgeführt und verhaftet = yesterday violence-prone rioters/hooligans/rowdies/thugs went on a rampage/disturbed the peace in the city; demonstrators/rioters ran amok in the town streets yesterday; rampaging protesters were led out in handcuffs and placed under arrest
nervös beobachten einige Fußgänger wie Randalierer beginnen, Läden zu plündern = a few pedestrians watched with unease when protesters and vandals began ransacking/looting shops
nichts wie weg als es los ging mit den Krawallen = people on the streets scattered and ran away when violent riots rocked the city center; everybody tried to stay out of harm’s way
Campus-Proteste werden heftiger = campus protests turn ugly
Polizei geht gegen demonstrierende Studenten vor = police ramps up its presence and deploys riot squad; riot squad chased protesting students; police/law enforcement responds to demonstrating students
dieser Antiregierungsprotest ist ein Nährboden für politische Unruhen = this anti-government protest is a ripe breeding ground for political unrest
Nicht-Vor-Meiner-Tür-Demonstranten begeben sich auf die Straßen = NIMBY (acronym for Not In My Back Yard) protesters are up in arms/take to the barricades again/howl with outrage
Polizei versucht, gewalttätige Studenten im Zaum zu halten = Public Order Unit attempts to curb/rein in thuggish/erratic behavior by aggressive students; it’s not easy to quell/dampen the unrest when there is no holding back by some violent demonstrators; the street protests are spinning/raging out of control; police urges students to clean up their act
rabiate Studenten konfrontieren Polizei = rowdy students face off against riot police with shields; police/law enforcement stares down/ responds to demonstrators
Studenten demonstrieren gegen Misshandlung durch Polizisten = students riot/agitate/run amok against bad/shabby treatment by law enforcement/police officers
gestern sind die Demonstrationen eskaliert = yesterday’s protests descended into violence/bloody clashes
Demonstranten setzen ein Zeichen/senden ein starkes Signal für den Klimawechsel/ den Frieden/gegen Diskriminierung/gegen Gewalt = with their actions the demonstrators made a clear statement about the urgency/desperation of climate change; new president is already making his mark on the climate issue; with his speech the minister sent a strong message against violence/discrimination/race-baiting; the PM provided an exclamation point/put a stamp on the peace talks when he pledged the country would dump all nuclear arms in the next months; the company’s large donation was an encouraging sign for the reconsruction efforts of the hurricane-stricken region; in order to contain/curb any type of discrimination; demonstrators are crying out for quick action by the lawmakers; young demonstrators/ leading scientists are always crying wolf about the climate crisis
Ordnung am Tatort ist noch nicht wieder hergestellt worden = order at the protest site hasn’t been restored yet
Demonstranten heizen Stimmung auf = the protesters are out there fanning the flames/stoking the fires/inflaming the tensions of hatred/ controversy/deep ingrained racism; activists keep pouring gasoline on the fire
gestern haben Studenten gegen die Wohnungskrise demonstriert = yesterday students staged a protest over the acute housing affordability crisis
Belegschaft protestiert gegen Entlassungsplan des Bergbaukonzerns = miners cry foul at/over company’s redundancies plan
Demo gegen neuen Bergbaukonzern wird ausgerufen = activists gatecrash mining grounds by blockading the gateways; local residents picket the site of the iron mining venture; the activists rode roughshod over everything that stood in their way as they fully disregarded trespassing/off limit signs
Fabrikarbeiter protestieren gegen strengere disziplinarische Auflagen = stricter discipline guidelines draws howls of protest from factory workers
Polizei geht gegen Ausschreitungen vor, stößt aber auf Wiederstand = Riot Squad meets resistance/risks sparking a backlash in its effort to break up /disperse the group of demonstrators
Demonstranten stießen mit Gegendemonstranten zusammen = demonstrators clashed with counter-protesters
Jugendliche machen Randale in der S-Bahn = teenagers cause a commotion on the subway
maskierte Randalierer treiben ihr Unwesen = masked demonstrators were on the rampage/on the warpath yesterday; a group of rowdies ravaged shops and cars on the city’s streets
Polizei probiert/versucht, die Krawalle/Demo einzudämmen/im Keim zu ersticken = police officers attempt/scramble to crush/quash/ quell/curb/stamp out the unrest/rioting/agitation/disorder; protest attempt was nipped in the bud by the police; law enforcement officers stave off a wave of demonstrations; police attempt(s) to prevent a spiral of violence
eine verbale Entgleisung des Polizeipräsidenten, die für landesweite Schlagzeilen sorgt, wird zum Pulverfass = an ill-judged phrase/ statement by the Chief Police Officer lit the powder keg that subsequently exploded all over the front and back pages across the country
Stadt wird wegen/nach den Krawallen abgeriegelt = due to the violent riots the downtown/city area has been locked down by authorities; after the tumult the city/authorites have imposed a no-go area
diese Gemengelage ist auf vergangene Rassenkrawalle zurückzuführen = the precedent of this disarray/ordeal/shambles were past race incidents/was a confluence of factors/events
politische Unruhe greift auf Nachbarländer über = political unrest spills over into neighboring countries/transcends national boundaries
zwischen Polizei und Demonstranten gab es wieder Zusammenstöße = police and protesters clashed again
einige Randalierer werden festgenommen = some hooligans/rowdies were taken into/held in police custody overnight; protesters were marched off to paddy wagons; police hauled away/led away violent demonstrators
Demonstranten belagern Filiale des multinationalen Unternehmens = protesters mob store of multinational corporation
Belagerungszustand zwischen Polizei und Demonstranten ist zu Ende = days-long standoff between police and protesters has come to an end
Proteste lassen nach = protests are fizzling; riots semmed to have peaked
die Polizei/Behörden lenkt/en ein = the police caved in to/bowed to/backed off some key demands from the protesters/demonstrators; the authorities buckled under the media pressure/strain
Demo wird aufgelöst
= the police has scattered/disbanded/disrupted the protest; police disperses the crowd/demonstrators