REISE, HOTEL & TOURISMUS 


unsere Leistungen: Hin- und Rückflug, Transfer zum Hotel/Flughafen, große Suiten mit Klimaanlagen sowie Vollpension/Halbpension/ Kost und Logis, Nutzung unseres Beach-Clubs   = the offer/your experience includes return airfares, airport transfer, full accommodation and board/half board; all apartments feature air conditioning;  the line-up of offerings/tour features also include full use of the beach club facilities/precinct 

es gibt gute Angebote für Frühbucher = there are good deals for early bird bookings/entries

die Reiserücktrittsversicherung ist manchmal nur für eine Reise gültig = your travel insurance plan includes full coverage for just one trip

der Winter verabschiedet sich und der Frühling kehrt ein = winter fades and spring breaks over country

die Reiselust ist nach wie vor ungebremst  = the country’s itch/eagerness to travel is untrammeled/unrestricted 

Urlauber/Passagiere müssen manchmal ihre Reisespannung abbauen = holidaymakers/passengers need sometimes to tame their travel tension/stress

die Seele baumeln lassen = sit back and relax; lay back/kick back and spend fun-filled days; slow down and chill out; free/release your mind and put up your feet; sneak away/laze away the days; delight in the cool and breezy shades of the summer; pamper yourself your soul and heart; time to indulge/lose yourself in soul restoration; yield/spoil yourself to the pleasures of a fantastic trip; simply laze in the sun; ride the chill and relax/break free; indulge your every whim; let the soul groove with unmistakenly rhythm; let the night birds be your soundtrack; just quiet your mind

man soll sich entspannen und genießen = soak in/breathe in the sun/feel good moments; have a terrific time; this is the ideal spot to ease/ unwind/wind down tensions; relish chilled music in a laid-back/casual/relaxed atmosphere; unpack your mental suitcase and lighten your load; tantalise your senses; unplug and recharge your batteries; immerse yourself in a different world; expose yourself to a little soothing music to ease your mind

Strandbäder sind Urlaubsziele, an denen man sich in kurzen Hosen und Gummilatschen unter die Einheimischen mischen kann = beach resorts are holiday destinations where you can picture yourself mingling with the locals wearing shorts/stubbies (AUS) and flip-flops/ thongs (AUS) 

ein Haus/eine Hütte am Strand erweckt ein Gefühl von Meerverbundenheit =  a pad on the beach creates/evokes a seaside feel 

als Reiseziel denke ich immer an Sehnsuchtsorte, wo ich schon mal war oder wo ich unbedingt hinreisen möchte = I keep reminiscing about my care-free holidays when I was a college student; this is my go-to destination/favorite holiday spot/haunt where I can bathe in nostalgia; this is a great getaway/escape/sweet (holiday) spot/retreat/hideaway where one has been and craves/yearns/longs to see one more time; this tourist haunt is a “wish we were here” place for us; take a break in paradise/in tranquil/pristine waters; step into an amazing world of travel; this great weekend getaway/escape offers you the chance to stay far away/get away from it all; spending a holiday in a sheltered and undisturbed retreat is an ideal location to indulge in escapism; catch up with a great weekend offer; this retreat delivers pure escapism

Wie wärs mit einem Geheimtipp? = How about a vacation location off the beaten track/in an out-of-the-way place?; we found a secret escape/hideout/getaway to spend a holiday; let’s go/travel into the wide/wild blue yonder; I know a great under-the-radar sea resort where you can chill/chill out/loosen up/rest on a secluded sun-drenched beach and sip mojitos

für Abenteuerlustige haben wir Top Urlaubsangebote mit viel Nervenkitzel = we have the best adventures for thrill-seekers; if you want some razzle-dazzle/action this is the place to be 

junge Leute haben Sehnsucht nach spannenden Abenteuern = young people are filled with a restless urge/desire/hunger for adventure and excitement; many women have the inner/ardent desire/aspiration of a wedding at a church clad in a long white dress; people are sometimes willing to give up many material goods in their quest for/pursuit of true happiness; environmentalists have sometimes a desperate urge/want/need to escape to the wilderness to get away from it all

junge Urlauber trotzen gerne den Elementen/dem Wind/dem Regen/dem Schnee, außerdem können sie manchmal auf Komfort verzichten = young holiday-makers relish braving/battling/defying the elements/wind/rain/snow; many young travelers love/enjoy to tough it out/to sleep rough/to rough it

letztes Jahr sind wir durch Amerika/Australien für etwa vier Wochen getingelt =  last year we kicked around the US/Australia for four weeks or so 

da bin ich auch schon gewesen = it just so happens that I have also been there; “been there, done that” (a cliché)

hier kann man entschleunigen = this is the right place to unwind/relax/chill out/cool one’s jets; my latest short holiday was a real treat; the general vibe here is laid-back;  just go to a place where you can stop and smell the roses

man soll die Landschaft/den Moment genießen/auskosten = enjoy the spectacular views;  take in/soak in/soak up/drink in the atmosphere /the stunning scenery; treat oneself to an amazing scenery; cherish/savor the moment/the incredible scenery/scenic spots and the lush vegetation; enjoy privileged views from cliffs tucked/nestled into seclusion; just take in/cherish/enjoy the moment; grab/seize/soak in the feel-good moment; live/revel in the moment; ride off/ sail off into the sunset; soak your troubles/cares away;  I like listening to the waves wash upon the shore 

diese Landschaft ist einmalig/finde ich einfach geil/mega/super = this is absolutely a drop-dead/jaw-dropping/gobsmacking scenery

von diesem Felsvorsprung kann man eine traumhafte Aussicht aufs Tal genießen = you can enjoy a superb/breathtaking view of the valley from this rocky outcrop/promontory

hier können gestresste Manager entspannen = this is the place where top managers can get away from it all/can cocoon themselves away from the mayhem of everyday life/of the rat race

hier gibt es ein breites Angebot an Urlaubsaktivitäten = sink yourself into the flow of fun/pleasant activities; walk leisurely/amble or  stroll through/down/along shops; browse through books and wander around the old town; embark on an unforgettable adventure/on a  thrill-seeking ride; it’s non-stop titillation when you put those vacation days to good use   

Jung und Alt reisen gerne im/mit dem Wohnmobil/-wagen/Caravan/Camper =  old and young folks enjoy traveling in  an RV (recreational vehicle), such as a campervan/motorhome/camping trailer/caravan

lass uns mal das Museum besuchen = Why don’t we just go to the museum down the road right now?

dieses Museum hat es in sich = this state-of-the-art/cutting-edge museum exhibits the latest up-to-date inventions/developments in the world of science and technology

komm, wir gehen heute Abend ins Kino = Hey, how about going/hitting a movie tonight?  

Was läuft heute Abend im Kino? =  What’s on at the movies/in the cinema tonight?   

wir bleiben mal ein paar Tage in diesem beschaulichen Ort = we plan to spend a few days in this quaint  town; many people enjoy small-town charm/vibe; it’s great to just lap up the atmosphere/buzz/hype of this cute little town

Kennen Sie sich hier aus?  = Are you familiar with this area/are you from here? Do you know how to get around this city/town?

lass uns ein paar Fotos von dieser Kirche machen = let’s snap/take a few photos of this church

sie liebt es, sich auf dem Flohmarkt umzusehen = she likes/loves browsing for treasures at the local weekend flea market

beim Bummeln/Einkaufen können Frauen ihre Sorgen loswerden = women have the ability to shop their worries away

meine Schwester guckt sich gerne im Buchladen um = my sister enjoys flipping through the pages of books and brochures 

Sind Sie fündig geworden/Haben Sie was gefunden? (im Geschäft/Laden) =  How did you make out? (question by staff)

in diesem Shopping-Center kann man Einkaufen was das Zeug hält/bis zum Abwinken =  in this shopping center you can shop till you drop /shoot the works 

das neue Museum ist eine Bereicherung für unsere Stadt =  the new museum is a great enrichment/addition/silver lining for our city cultural heritage

wir könnten mal auch ins/auf ein Konzert gehen = We could take in a show/concert, right?

in dieser Stadt tummeln sich die Massen = this overtouristed destination/town is swarming/ teeming/brimming/dripping/thronging with tourists; there are a lot of tourists milling around in the historic town; in touristy places like this people are filing in and out/roaming around all the time  

in manchen Ländern/Städten werden Touristen nach Strich und Faden abgezockt = in some countries/cities tourists are target of outrageous rip-offs/scams 

diese berühmte sowie überbevölkerte Stadt ist grundsätzlich eine Touristenfalle = this famous crowded city is essentially fodder for tourists/a tourist trap; every city has its tourist scam  

Trickbetrüger/Taschendiebe/Taxifahrer (die einen längeren Weg als nötig zurücklegen) versuchen oft, Touristen abzuzocken = grifters/ pickpockets/taxi drivers (the ones who take  a longer way to a given destination) often try to rip off unaware/ unsuspecting tourists or scam them out of their money 

seien Sie „street smart“, d.h. machen Sie sich mit den gängigsten Betrügereien vertraut, bevor Sie ein bestimmtes Gebiet besuchen, also lesen Sie sich ein und machen Sie Ihre Hausaufgaben im Voraus =  be street smart, i.e. get familiar with the most common scams before you visit a particular area, so read up and do your homework in advance

Informieren Sie sich im Voraus über die Preise für Taxis, Essen, Gebühren, Trinkgeld usw., damit Sie nicht abgezockt oder ausgenutzt werden = get an idea of prices for taxis, food, charges, tipping, etc., ahead of time so you don’t get ripped off or taken advantage of   

leider können diese Verbrecher ihre Beute (die Touristen) oft schon relativ schnell ausmachen, da diese manchmal durch ihren Dialekt/ Akzent (vor allem, wenn sie laut sprechen) oder ihre Kleidung, auffallen = unfortunately, predators (criminals) can often spot their prey (tourists) a mile away, dead giveaways can be their accent (especially when they speak too loud) or their fashion

versuchen Sie daher, sich in etwa wie die Einheimischen zu verhalten, im Gegensatz zu Ihrem Heimatland, wo sie tun und lassen können, was man will, ohne dass es jemand merkt = so try to blend in with the locals, as opposed to your home turf, where one can let it all out and no one even notices 

vor allem, lassen Sie sich infolge Ihrer Vorfreude auf einem neuen Ort zu sein, in ein falsches Gefühl der Sicherheit locken = most of all, don’t let your excitement to be in a new place lure you into a false sense of security 

viele beliebte Sehnsuchts-/Reiseziele fallen heutzutage dem Übertourismus zum Opfer = nowadays many go-to/must-visit/top holiday destinations are falling victim to overtourism

da die Touristen wegbleiben, bietet das Land mit einer Reihe neuer reisefreundlicher Maßnahmen und Strategien einen Olivenzweig an, in der Hoffnung, sie wieder anzulocken und dass der Tourismus Umsatz wieder steigt = as tourists stay away country offers/dangles olive branch with a series of new traveler-friendly policies and strategies in the hope of luring them back; tourism authorities expects this new flow to bump up/pad the nation’s bottom line 

viele Städte und Länder weltweit setzen sich derzeit mit der Problematik des   Übertourismus auseinander = the overtourism issue is currently sweeping cities and countries around the whole world 

Ehefrau bekommt tolle Reise geschenkt = he spoiled/coddled his wife with a luxury escape

lass uns entspannen/chillen in diesem Fünf-Sterne-Hotel = let’s rejoice and relax in the luxury of a five-star hotel 

ich mag trendy/gemütliche Hotels, wo ich kuscheln kann, wenn es regnet  = I relish trendy/chichi hotels where I can curl up in comfort on a rainy day

in diesem Hotel wirst du gepampert = in this hotel you’re going to be in for a real treat

in diesem Hotel für Luxusreisende kann man den Urlaub besonders genießen = in this gourgeous hotel upscale/highend travelers can live in the lap of luxury for a couple of days; this is the perfect quiet spot for holidaymakers looking to bask in the sunshine/calm of a pristine beach day in and day out

diese Ferienanlage ist irgendwo auf dem Land = this country estate/manor is located somewhere in a backwater rural area

das Hotel ist jwd/irgendwo in der Pampa = the hotel is in a far-flung/godforsaken place in the middle of nowhere; the resort is somewhere in the boondocks/in the back of beyond

ein Landei/Hinterwäldler/Provinzler verhält sich anders als ein Stadtmensch = a hick/country bumpkin/hillbilly/redneck displays a totally different character to/from a city slicker/sophisticated urban dweller

heutzutage verlassen einige junge Leute die Stadt, um sich im Grünen niederzulassen =  nowadays some young city dwellers ditch/quit the city for greener pastures (i.e. they go live in the country/countryside); a lot of young people/couples are nowadays going green/”down-shifting”, looking for a better work-life balance, thus escaping from the hustle and bustle of large population centers; nowadays many city dwellers are seeking a sea change, so they move to/go live in the countryside 

das Hotel ist fast immer voll = the hotel’s occupancy rate is usually very high

in diesem kleinen Zimmer kann man nur schlafen = this is a hit-the-pillow type of accommodation

eine Nacht in dieser Absteige/Bruchbude reicht mir = one night in this flea-bag/shabby/clunky/cheesy/scruffy hotel is more than enough

der Urlaub war eine totale Katastrophe, abgesehen davon, dass wir wenig Geld ausgegeben haben, was eigentlich positiv war  = the whole vacation was a sheer disaster, but on the upside we didn’t spend too much money, so I guess it was an ill wind/a blessing in disguise, so to speak  

der Urlaub hat mir überhaupt nicht gefallen = Was my vacation great? Anything but! (i.e. it wasn't good at all) 

die Reise was sehr unangenehm = the trip was an offputting experience; we didn’t enjoy the ride 

weil sie unerlaubten Fotos von militärischen Einrichtungen gemacht haben, hatten einige Touristen einen Zwischenfall mit der Polizei = a few tourists had a run-in with the police after taking unallowed photos of military installations

Touristen sind in diesem Gebiet nicht zugelassen  = tourists are locked out of this area  

meiden Sie Hotels im Rotlichtviertel = avoid staying in a seedy/sleazy/rundown accommodation/hotel/lodging in the city’s red light district

einige Hotels versuchen von den touristischen Angeboten der Stadt zu profitieren/den großen Reibach zu machen  = some hotels piggyback/try to make some hay/cash in on city tourism offerings

eine verlockende Hotelwerbung = “wake up on the bright side”

dieses Hotel sprengt mein Budget  = this luxury hotel blows/strains/is close to bursting my budget, I just can’t afford it

hohe Preise schrecken preisbewusste Touristen ab = the budget-conscious traveler is put off/discouraged by eye-watering/steep/high prices; expensive accommodation is a downside for many low-budget tourists 

für manche Touristen sind reiche, aber nicht coole Stadtteile/Gegenden, eine Nummer zu groß = the town’s posh/swanky/ritzy/                  in-demand suburbs/neighborhoods/districts are a look-don’t-touch zone for budget travelers; travelers; however, the tourist guide showed us the cool side of the town, where many hipsters (fashionable people) hang out

wählerische Touristen halten sich von den Massen fern = choosy tourists separate themselves from the herd

es gibt ein paar schicke Hotels in den Nobelvierteln der Stadt = there are a few ”bling” luxury/boutique hotels in the upscale/upmarket/ well-off part of town

sie/er hat wenig Geld aber einen teuren Geschmack  = she/he has a champagne taste on a beer budget/income/salary (it’s a cliché)

dieses Jahr/diese Woche machen wir Urlaub auf Balkonien =  this year we are going to take a staycation; next week we’ll do some armchair travel to Canada 

dies ist eine prachtvolle/tolle Sehenswürdigkeit, die das Land in ein positives Licht rückt  = this eye-catching attraction paints the country in a positive light

diese sehr sonnige Stadt hat sehr viel Geschichte zu bieten = this sunlight-bathed town is soaked/steeped/baked in history 

der Nachteil/Haken am FKK sind manchmal Perverser, die am Strand lauern  = there are always a few perverts lurching at the nude beach

zwei Großstädte, die sich nicht mögen = the  rivalry between the country’s two largest cities keeps bubbling along; it’s like flamboyant and brash versus sophisticated and cosmopolitan

dieses beschauliche Dorf mit 5000 Einwohnern versprüht sehr viel Charme = this quaint/sleepy 5000-person village/hamlet bristles with /exudes a lot of charm/has a subdued and peaceful vibe 

mit ihrem lässigen Lebensstil bietet diese mittelgroße Stadt viele Vorteile einer Großstadt, wenngleich im kleineren Rahmen; außerdem fällt auf, dass es dort keine Verkehrsstaus gibt =  with its laidback life style this mediumsized city boasts most trappings of the big smoke, although on a smaller scale;  what also jumps out: there are no traffic jams in this city 

für die meisten Touristen ist New York eine schillernde Stadt = for most tourists New York is a glittering/swanky/ritzy/glamorous/splashy/ flamboyant city

einige Touristen sind verärgert über die mangelnde Sicherheitslage in der Stadt  = some tourists are fazed by the lack of security in the city

diese Stadt hat ihren früheren Glanz verloren = this city has lost the sheen/glitter and the fun-loving character it once had; this dull town is now a shadow of its former self

die Innenstadt verödet; abends herrscht tote Tose in der Stadt = at night the city is but a whisper; in the evening the downtown area increasingly looks like a ghost town/a twilight zone 

Bürgermeister nimmt sich vor, die marode Innenstadt zu sanieren =  mayor looks to rejuvenate the fading inner-city

in dieser Straße ist abends wieder was los = this street stirs back to life in the evening

Ist unser Land nicht mehr “in” als Topurlaubsziel? = Has our country fallen out of fashion as a top holiday destination? 

für den touristischen Luxussegment hübscht die Stadt alte Kneipen/Hotels auf = the city is gentrifying old pubs for the high-end tourist market; traditional lodging premises are being converted into upmarket boutique hotels 

unsere Region ist wieder “in” als Urlaubsziel  = our region is back in fashion as a  popular tourist destination

es geht wieder aufwärts mit dem Tourismus =  the wheel of fortune has turned full circle in the tourist industry 

Go Back