MUSIK & EVENT
jede Menge Fans geben sich beim Konzert die Klinke in die Hand = hundreds of adoring fans descend on/converge on/rain down on/flock to/make a bee-line to/swarm to the heavy-metal concert; at some places crowds still trying to purchase tickets were 10-deep (i.e. huge) hours before the concert was scheduled to begin
da müssen wir/nichts wie hin = this concert is a can’t-miss event
für die Veranstaltung wird ideales Wetter vorausgesagt = ideal weather conditions for tonight’s event loom
nach Lockdown dürfen Konzerthallen, Theaterhäuser und Kinos wieder den Betrieb aufnehmen = after lockdown concert halls, theaters and cinemas shake off the cobwebs (i.e. they reopen)
stimme dich ein auf ein/e tolle/s Erlebnis/Zeit heute Abend = get on track for a great treat/great time tonight
laut Wettervorhersage (Regen) wissen wir nicht, ob das Konzert über die Bühne gehen kann = based on the weather forecast we’re unsure whether event will take place/be held; concert is on shaky ground
die Showeinlage des Politikers war ein erstklassiger Vorgeschmack = as a curtain-raiser for the main event the politician’s cameo act/ performance was first class/top-notch
die Konzerthalle war sofort proppenvoll = spectators started to mob the concert hall in he early hours of the day; concert was chocka-block (full)/full to bursting two hours prior; we’d better secure our seats early enough as the concert tonight is supposed to max out
die Behörden/Polizei bereiten sich auf eine mögliche Massenpanik vor = authorities /police are concerned about an anticipated crowd crush
man hätte jede Menge Eintrittskarten absetzen können = the show could have been sold three times over
sein Vater musste alle Hebel in Bewegung setzen, um Topsitze fürs Konzert zu ergattern = his father had to pull a few strings to snag/get some top seats for the rock concert
heute Abend wird es richtig krachen = tonight fans will have something to get hyped up about; the concert is set to thrill; music fans are in for a real treat; the crowd is ready to swing
bald geht es los = curtain (on the show) rises soon
die Band heizt dem Publikum ein, alle flippen aus = soon the rock band started to get rhythm with the crowd; the crowd went bananas when the music began; the band wowed/rocked/dazzled/thrilled the crowd/fans audience; the popstar got the fans hyped up/made the fans go wild; everybody swayed/rocked out to the sounds of (name of singer/band); the rock band drove the audience wild/had the music-starved fans swinging; the band keeps the vibe up on stage
es ist/war Begeisterung pur beim Rockkonzert = the fans erupted in cheers when the singer appeared on stage; young musicians work the crowd/rave and groove on soul music; as the band played show-stopping favorites the crowd got into a groove/beat; the festival upbeat atmosphere/vibe got the fans swept up in the excitement; this pop group brings the audience infectuous rhythms and exhilarating high-energy sounds
als der Rockstar seinen Tophit sang, waren die Zuschauer aus dem Häuschen/im siebten Himmel = the rendition of his signature song whipped the crowd into a frenzy/raptures; the song’s rendition brought the house down and the rockstar got a standing ovation
Popstar bekennt sich zu seinen Fans = the singer creates a bond with the audience
Popstar bekommt Standing Ovations = popstar gets/receives a loud standing ovation (singular in English!)
die akrobatische Einlage vom Sänger war der Höhepunkt des Konzerts = the singer’s stunt was the fun highlight of the night
der ungelenke Hüftschwung des Sängers war total witzig = the singer’s jerky moves were kind of funny/hilarious/uproarious
beim Ohrwurm haben alle mitgesungen = everybody sang along when the catchy tune was played
Fans skandieren “Zugabe” am Ende des Konzerts = before the curtain fell the crowd/audience chanted “one more time”; his encore/ reprise was better than some of the previous songs
Popstar/Band wird von Fans umschwärmt/umjubelt = the rock star was mobbed/swarmed by his fans/the crowd for autographs; after the concert the band members got lost in the shuffle
Fans feiern den Popstar = singer soaks up the adoration of his fans Fans feiern den Popstar =
Fans gehen gerne auf Tuchfühlung = fans get up close and personal with the popstar; fans get some face time with thier idol; fans get intimate with the stars/close to band
der Popstar ist ein cooler Typ = he’s a real cool character/dude; the pop star cuts a very relaxed figure off-stage; he’s got a very laid-back attitude
als er/sie 25 Jahre alt war, hatte der berühmte Popstar bereits fünf Grammy Awards in der Tasche = by the age of 25 the famous popstar already had five Grammy Awards under his/her belt
das Konzert war großes Kino/hatte es in sich/war mega-geil/super/klasse = this was by no means an ordinary event/concert; the band’s spectacular performance/rendition rocked the house/brought the audience/crowd to its feet; Man, was this a hell/heck of a concert!; the concert was the best/greatest thing since sliced bread
das Konzert hat mich umgehauen = the rock concert/movie blew me away/blew my mind away
das war großes Kino = the concert/show/football game was big time/big league entertainment; that was great stuff; that was a flashy delivery by the singer; the popstar delivered a performance out of the box/off the charts
die Aufführung war sehr emotional = the show was emotion-charged/emotion-laden; the star-studded audience was awed by her top-notch/startling performance/showing
heute Abend steigt die letzte Vorstellung = tonight it will be curtains for this long-running show
Sänger erntet gute Kritik von der Medien = singer basks in the praise he got from the local media outlets
die Show/das Konzert war nicht das Gelbe vom Ei = the concert wasn’t up to scratch/up to par at all; the play wasn’t the real McCoy/on the money; that was a clunky performance/play; the show wasn’t much cop (AUS/UK)
das Konzert war ein totaler Flop = the concert was a complete washout
Fans sollen sich bereits auf den nächsten Auftritt freuen = music fans rejoice: the popstar will be back for more soon
es gab zu viele Zaungäste gestern beim Konzert = there were a lot of party crashers/blow-ins (AUS) at the concert yesterday
das war sein/e letztes Konzert/letzte Show = the artist made his/her swan song; tonight we are witnessing the end of an era; many celebs were on hand when aging rock star says goodbye as he retires from the road/calls it quits; with his farewell tour/concert sun sets on popstar career
sie/er fährt auf Heavy-Metal Rockkonzerte ab = she gets a thrill from going to a heavy-metal rock concert; he digs/is hooked on rock music
das Konzert war zwar visuell schön, aber inhaltlich zu oberflächlich = the concert was not much cop/was rather style (visually nice) over substance (content was too superficial)
bei der Veranstaltung war nicht viel los, immerhin waren einige laute Country-Musik Hits zu hören = the event was pretty much low key/ understated/subdued; one could only listen to a honky-tonk band blaring/banging out old country music hits
das Konzert war langweilig/nullachtfünfzig; es herrschte tote Hose = the concert was ho-hum/so-so/plain vanilla/boring/one big yawn/as dull as dishwater; the evening was a damp squib/a fizzer/a fizzout/dullsville/a turkey; the singer didn’t manage to keep the audience busy
the performance was as entertaining as the passing of a kidney stone; that was just white bread/nondescript/lackluster entertainment; the show turned out to be a yawner/dud/a blah/a morgue; the atmosphere in the concert hall was as dead as a dodo; the party/movie was too lame/anodyne/anything but (stress "but")
der in die Jahre gekommene Sänger verhält sich altersgerecht = now the old singer wears/sports an age-appropriate hair-cut/clothes
im Hotelzimmer hat die Band das Mobiliar klein geschlagen/zerstört = rock band trashed/destroyed the furniture in their hotel room
Popstar hat sich nicht mit Ruhm bekleckert = after the scandal the popstar finds himself in a bind/pretty precarious situation
die Eskapaden des Popstars sind echt grenzwertig = “bad boy” overindulges in fast-lane excesses
die Stadt will für viele Topveranstaltungen Gastgeber sein = the city will play host/home to several happenings/marquee and big-ticket events/gigs/extravaganzas
in dieser Stadt ist ziemlich viel los = this city is buzzing/sizzling with activities/excitement
die Anzahl der Events in den Stadtparks sollen gedeckelt werden = the City Council has decided to peg events in the city parks
der Schönheitswettbewerb wird nicht mehr stattfinden = the beauty contest is in its death throes/to be discontinued
im Sommer gibt es viele Straßenmusiker in den Fußgängerzonen = in the summer break there are many students/street musicians buskering in the pedestrian malls
ältere Leute hören gerne Kuschelrockmusik = some older folks love listening to smoochy rock music
auch andere Rhythmen werden gerne gehört = band pumps out/bangs out big latin beats; the duo performs traditional sounds of the region; it’s fun dancing to the latest country music beats
gestern waren wir in einem typisch deutschen Restaurant und es wurde geschunkelt = yesterday we went to a typical German restaurant where many patrons whooped along/swung along/rocked out to the beat of a band playing oompah music
neulich hat unsere Stammkneipe ein Sing-Along Event veranstaltet = our local pub staged/hosted a sing-along event/gig the other night
auf der Bühne waren alle Tänzer sehr gelenkig = all artists performing on stage were hip-swaying and toe-tapping; the performance by those supple-wristed and loose-limbed dancers was peppered with plenty of slick and graceful movements
im Urlaub kann sie sich ihre Lieblingslieder reinziehen = while on holidays she can groove to the beat of her go-to/favorite/signature beachside music/hits/songs
ich mag melancholische Musik = I enjoy pleasant tunes with a lilting/mellow melody and full of exquisite melancholy
dieser Song/Rhythmus spiegelt einen gewissen Zeitgeist wider = this song/sound catches/captures the mood of the time
dies ist mein Lieblingslied = my go-to/signature/pet tune is “California Dreaming”
bei diesem Lied bekomme ich Gänsehaut = this song gives me goose bumps/pimples/flesh
der Sänger hat losgelegt = the singer started to bang out/belt out a few tunes
ihre lässige Stimme kommt beim Publikum sehr gut an = her laid-back voice was an instant success/resonated with all bar patrons
sie hat so gesungen als wäre man in einer schummrigen Bar = it was like a sultry rendition in a dark and smokey bar room
die Sängerin hat eine tiefe und rauchige Stimme = the female singer has a deep raspy/husky voice
dieser dilettantische Sänger kann Takt/Melodie nicht halten = this lousy singer started to screech/to sing out of tune/off-key
als Hobby ahmt er Berühmtheiten/Promis nach = his hobby is to do impressions of/impersonate celebrities/famous persons
Können Sie die Musik leiser/lauter stellen? = Could you perhaps turn down/turn up the music/volume a bit?; Turn up/crank up the music (a notch/a peg), will you?
jetzt drehen wir die Musik auf volle Pulle = now we turn up the music up to 11
Nachbarn fühlen sich durch laute Musik gestört, die nachts aus einem Radio ertönt = neighbors feel disturbed by loud music blaring out/ ringing out from a radio during nighttime
es ist nicht leicht, sich im Showbusiness durchzusetzen = it’s not easy to make the grade in the rough and tumble of the show business dieses Jahr will junger Künstler die Rapszene aufmischen = this year the young singer wants to be the new kid on the block on the rap-scene /to hit the ground running/set the world on fire/make a splash
dem Musiker ist der Durchbruch gelungen = the musician’s career took a twist when he hit the big time with his latest album
die Begeisterung der Medien für das jüngste Album des Popstars hält sich in Grenzen = the media has hosed down all that hype/hoopla about the popstar’s latest album
Sänger ist durchgestartet = singer shot to fame for her/his new crossover album
sie hat den Wettbewerb mit einer Klasseleistung gewonnen = winning the country song contest was no mean feat for her
dieser Song war unter den fünf bestplatzierten in den Hit-Parade-Charts der letzten Woche
= this tune/song went/placed top five on last week’s charts