KONTROLLE
wir haben alles im Griff/unter Kontrolle = people always have to be/get on top of things/of their private life; after their stunning election win the party is now in the driver’s/box seat; with that huge golden parachute/handshake the ex CEO will sit pretty/ride the gravy train for the rest of his life; singer is having/copping it sweet after hitting the top of the charts with his ballad; team is (back) in a sweet place/spot after beating the league leaders; right now the police is on top of the situation/things
wir müssen unsere Finanzen in den Griff kriegen = we have to get a handle on/get on top of/grab control of our finances; we need to stop the rot
Management/Mannschaft ist/war Herr der Lage = despite the financial squeeze our management is still staying on top of things; our team was at the top of the game last season
du musst dein Leben/Privatleben in den Griff/auf die Reihe kriegen = you have to clean up your act; you need to lift up your game; get a grip/handle on/stay on top of your private affairs; hey, you’d better get your act together, she said
wir lassen nichts anbrennen = we need to keep a tight rein over our finances
unsere Finanzlage/Computernutzung ist übersichtlich/überschaubar = we have a clear/concise/comprehensive picture of our financial situation; these computer basics are easy to manage/to get along with/to get acquainted with; no worries, this computer app is a no-brainer
die Lage/der Plan ist übersichtlich/überschaubar = the outlook/plan is user-friendly/straight-forward/clear/ clear-cut; the policies we are about to launch are supposed to be easy-to-understand; yeah, I guess we can cope with this situation; the plan has a clear/distinct layout
diese Stadt ist übersichtlich/überschaubar = this city/area is an easy place to move around/about; this comprehensive brochure give us a good glimpse of the downtown area
die Anweisungen sind übersichtlich/überschaubar = the guide is/the instructions are a no-brainer/easy to understand/pretty much cut-and-dried/clear-cut stuff; this brochure gets us covered with clear and concise answers to all our questions about the usage of the smart-phone
das System ist nicht übersichtlich = the country has a patchwork/scattergun/disjointed election system; the technical repair system is imprecise/awry/out of order/out of synch
die Lage ist unübersichtlich = the situation is getting out of hand; the situation is as clear as mud; we do not have a clear picture of our misery; the differences/distinctions between reality and fantasy are becoming blurred/misty; things are getting confusing; the plot thickens/the mystery deepens/grows
die Lage eskaliert/ist nicht mehr unter Kontrolle = the matter is getting out of hand/control; the ship is sailing without a rudder; the police he is no longer on top of the situation; the corruption affair is slipping from the minister’s grip; the administration/government looks slave to the events rather than in control; thing are running amok
die Situation/die Gewalt läuft aus dem Ruder/versinkt im Chaos = the events are getting out of hand; the situation has plunged/ descended into chaos/out of control; you/we are beginning to lose control; the events are/violence is starting to spin/spiral out of control; our security concept is at risk of going/running off the rails; the situation is getting (way) out of hand/looks like a runaway train; right now things are starting to go/head south/awry; things are getting pretty messy; our efforts to control the unleashing chaos are slowly going down the drain or gurgler/are just going up in smoke; the freak storm threw our strategy into disarray; the situation is on the brink of becoming a dumpster fire
es herrscht Chaos hoch drei = chaos reigns supreme
es geht drunter und drüber = it’s a bumpy roller-coaster ride
die Hütte/Bude brennt; die Kacke ist am dampfen = all hell is breaking loose; the scandal/the crisis/the shit (slightly vulgar) hit the fan; the demonstrators are wreaking/playing havoc in the city; in the office everybody appears to be on edge; in the football club anger and frustration are boiling over; things are turning ugly/going down the drain; push comes/is coming to shove
das Chaos ist perfekt = this is a total mess/an absolute shambles
man muss ihr/ihm immer auf die Finger schauen = you always have to keep an eye on her/him
jetzt nicht die Kontrolle verlieren = no need to go into panic/run riot right now
das Chaos ist abgewendet worden =
chaos has been averted