FUßBALL  (siehe auch BASKETBALL)


(Name des Vereins) ist vor Saisonbeginn das Maß aller Dinge  = (name of team/club) is the be-all and end-all/top of the pops team of the league this season; at season’s begin the press has all the focus on (team); (top team) is (again) the name of the game in the Bundesliga this season; (top team) is a measuring stick/yardstick for everybody 

wir versuchen, die passende Chemie zu finden  = we are trying to blend new faces and big egos; squad/outfit is trying to find its on-field chemistry

es gibt keine großen Veränderungen in der neuen Saison  = there will be no big lineup changeovers in the new season for team 

vor Saisonbeginn werden einige Spieler ausgemustert = before the curtain rises on the season the coach has to weed out a few players

die Bundesliga ist nicht mehr so wie früher = the beauty of the old-school Bundesliga doesn’t seem to exist any longer

das erste Spiel der Saison hatte es nicht in sich  = the season opener wasn’t really the much-hyped blockbuster event as the League champions just claimed a one-nil lackluster win over a weak opponent; game didn't live up to the hype 

ein paar Geheimfavoriten/Quereinsteiger wollen von sich reden machen = a few dark horses/underdogs/wild card teams will run as insurgent outsiders; team is putting league on notice

auch ein paar schwächere Mannschaften wollen mit von der Partie sein = a few bush-league/small-time teams are in the fray too               

wir sind eine sehr vielseitige Mannschaft = our team has the whole/complete package: excellent goalie, solid defenders, skilled midfielders and tough strikers, who display/bust out fancy dribbling skills and weave through the defense; team features a few players with good mixtapes   

mal sehen wie die Jungs gegen die Topteams abschneiden = let’s see how the lads fare against the high-flying teams 

das war eine Glanzparade = we just saw a brilliant/spectacular/huge save by the goalkeeper

der Torhüter hat den Schuss abgewehrt = the goalie palmed away/beat away the ball/tipped (the) ball over

so wird ein schwacher Torhüter/Torwartfehler genannt = poor/dodgy goalkeepers are referred to as butterfingers when they fumble the ball; “a howler” is a keeper’s blunder   

der Mannschaft wurde ein frühes Tor geschenkt, als der gegnerische Torwart eine zahme Flanke ins eigene Netz abfälschte = team was/ were gifted an early goal when opposing goalkeeper fumbled a tame cross, causing the ball to roll into his own net

der Schuss wurde abgefälscht  = the shot was deflected/knocked away

Verteidiger hat den Ball weggeschlagen =  fullback batted away the ball

es war wieder daneben = another wayward shot/wasteful finishing

das war eine Fahrkarte = the shot was wide off the mark 

Abwehrspieler trifft ins eigene Netz = center-back scores/bags an own-goal

das Tor war ein spektakulärer Fallrückzieher = that was a great overhead kick/bycicle kick/backflip goal

nach Fehler des Torhüters/Verteidigers konnte Stürmer abstauben = striker was able to score off a mistake/fumble by goalie/defender; in the 93rd minute (name player) rattled home/scored the equaliser after a goalmouth scramble 

Stürmer erzielt einen Doppelpack/Hattrick = striker scores/nets a brace (2 goals)/a hat-trick (3 goals)

das wunderbare Tor in der Schlussphase war das Sahnehäubchen = that amazing goal provided the exclamation mark/point at the end of the game/was the icing on the cake

Spieler erzielt ein Traumtor aus der Distanz/Ferne =  player scores a wonderful stunner/screamer (i.e. from long range) 

Spieler zieht ab/schießt = player lets it go/lets it fly/fires off/pulls the trigger

Spieler trifft = he nails it/knocks it down/connects

Tor geschossen nach perfektem Pass/Assist  = an outstanding pass/feed/assist set the stage/platform for the late goal; player set up striker big time, who scores a spectacular goal

das war ein Weltklasse Solo mit Torabschluss = player slaloms on run to vintage goal; player goes coast-to-coast/weaves through traffic (i.e. the defense) on way to scoring a magnificent goal;  player takes on several defenders before scoring  

"dieses wunderbare Tor hat mich aus dem Hocker gerissen/gehauen", sagte der Kommentator = "this brilliant goal took my breath away", the (UK) commentator said ; his US counterpart would say: Unreal! Are you kidding me?! Get outta here!

Stürmer vergeigt/vergibt mehrere Torchancen  = defense gets/is caught in a slumber but the chance to score went begging; striker butchers several opportunities; player was presented with a gilt-edged opportunity to score but blew it; player bombed/squandered  another big chance

Wieder daneben! Das Tor  muss er machen =  that was a sitter/he should have buried it (i.e. “a can’t miss goal”)

beim Elfmeterschießen verzögern manche Spieler den Schuss weil sie den Torhüter absichtlich ablenken wollen (auch andersrum: der Torhüter versucht/andere Spieler seiner Mannschaft versuchen den Schützen abzulenken) =  some players use the strategy of delaying the kick from the spot as a means to psyche out the goalkeeper (also the other way around: the goailie/other players from his team try to psyche out the player taking the penalty kick)

nach verschossenem Elfmeter haben die Anhänger laut gestöhnt = a missed penalty shot drew a loud groan from the crowd

irgendein Spieler namens Messi/Ronaldo hat drei Tore gemacht = some guy named Messi/Ronaldo scored/bagged/netted 3 goals (understatement); player shrugs off great accomplishment/feat

Superstar führt die Torschützenliste der Liga an =  superstar sits/reigns atop the League scoring chart/list 

Mannschaft hat zu Null gespielt (Spiel gewonnen) = team whitewashed the opponent (i.e it/they went scoreless)

Mannschaft hat das Spiel/den Gegner dominiert = it was one-way traffic all the way; team owns the opponent

wir haben fast alles richtig gemacht, nur das Tor hat gefehlt = we did everything but failed to score/stopped short of scoring the final goal

das war eine Luftnummer = the defender swung at thin air; player whiffed on the ball

Stürmer wirbelt Abwehr/Abwehrspieler durcheinander = striker shredded the defense; fullback is shown up/gets a double whammy (i.e.  is duped twice) from striker; defender was duped out of his sweaters; striker leaves defender flat-flooted

der Superstar hat den Verteidiger getunnelt =  the superstar nutmegged the defender

Stürmer ging nach innen, spaltete die Verteidigung, lief weiter und machte das Tor =  striker cut back inside, split the defense and ran on to score

Stürmer hat den Torhüter/Verteidiger ausgespielt = striker rounded/wrongfooted/sidestepped goalkeeper; forward swings/moves the lower body sidewards/shimmies on the defender

Spieler täuscht Gegner  = player makes a fake move and defender bites on it; player fakes out/dupes/jukes/discards defender/opponent; defender bought striker‘s fake

Stürmer setzt sich durch  = player shakes off his defender/comes through

mit dem Pass hat Spieler sieben Verteidiger überspielt = mid-fielder lobbed/chipped the ball over seven defenders; player kicked a backdoor lob over many defenders; ball/pass sailed over seven defenders

in der Verteidigung läuft nichts zusammen = the lads conceded two sloppy/easy goals; defense is the team’s Achilles Heel; our spotty defense didn’t have much going in the first half; defender stumbled over the ball; at times we get too lackadaisical on defense

Verteidiger läuft Gegner Ball ab  = defender cut off opponent/beat striker to the ball; defender ran it (i.e. the ball) down/chased it down: defender shook (off) oponent

nicht locker lassen (in der Verteidigung)  = don’t leave them (the opposing strikers) off the hook

Mit Dreier- oder Viererkette in der Verteidigung spielen? = Line up a back three or a back four in defense?

Abwehrspieler muss den besten Stürmer bewachen = full-back must handle a big load of the defensive assignment against the opponent’s best offensive player   

in der Verteidigung waren wir heute gut drauf =  today we were locked in defensively;  the team’s defense managed to comfortably snuff out almost every attack by the opponent 

Innenverteidiger rückt auf = fullback comes from deep

Rechtsaußen schießt scharfe Flanke  = player kicks/strikes/whips a bullet/razor/wicked/vicious cross/pass that can do some real damage; player whips in/delivers a perfectly weighted cross

das war ein Zuckerpass  = player laid on the killer pass/laid it on a platter

Ball wird auf andere Seite verlagert  = player makes a crossfield pass; player skips the ball to the other side

Spieler im Mittelfeld hat die Lage im Griff = midfielder pulls the strings/has superb passing ability

unsere Mannschaft betreibt ein gutes Passspiel = our team features an excellent pass-happy style   

das war ein schöner Spielzug = the move was not bad/shabby

unsere Mittelfeldspieler schlugen zu viele Fehlpässe = we just had too many bad passes/miscues/slip-ups in midfield

da wir über keinen guten Mittelfeldspieler verfügen, werden unsere Stürmer nicht entsprechend in Szene gesetzt  =  in absence of a good and steady midfielder strikers are getting drawn further away from the penalty area 

bei brasilianischen Spielern ist manchmal der Übersteiger sehr sehenswert  = Brazilian players sometimes come up with elaborate stepovers

unsere Edelreservisten waren gestern gut drauf  = our super subs performed well last night 

unser Manko ist, dass wir nicht genügend Tore aus dem Spiel heraus erzielen  = our inability/failure to score from open play seems to be a problem

wir haben das Spiel mit Standards/ruhenden Bällen/Freistößen gewonnen = we won the game on set pieces/on dead-ball situations/with free-kicks

Tor wird mit Einwurf eingeleitet = striker scores after ball was inbounded

wir müssen unser Konter-/Umschaltspiel verbessern = we need to improve our transition game/our efficiency when we start a fast-break Spieler müssen Laufwege/Abläufe einüben/verbessern = players have to improve spacing and ball movement as well as drive and kick; we need to have better spacing on the field; we have to work on our practice reps (short for "repetition) and run a few more game sets/set plays; guys have to run different drills; team needs to work out habits; offensive spacing was hurt/not clicking;  on some possessions spacing wasn’t too bad 

wir müssen mehr Zweikämpfe gewinnen = we need to win more tackles

das war eine böse Grätsche =  that was a vicious/reckless slide/sliding tackle 

das war eine Schwalbe der Extraklasse  und kein Foul = it was definitely the mother of all dives as player was just half-heartedly pushed/ hit; player sells it (the dive) it impressively (i.e. he just let himself fall); player gets/attracts scorn for spectacular dive

Spieler bleibt länger liegen, um einen Elfmeter zu schinden = player stays down to milk a penalty 

War es eine Schwalbe im Strafraum/Sechzehner oder nicht? = Did the player dive/stage-act/feign in the box or not?  

im Sommer brauchen Spieler und Schiris eine Trinkpause = in the summer players and refs need a cooling break

das war wirklich knapp, zum Glück gab es noch ein Remis = top club dodges potential disaster against lowly team with a late goal from the spot (i.e. penalty kick) to salvage a 1-1 draw; team stumbles to a draw; he (star player) saved the day for us

Vorsprung zunächst eingebüßt, aber dann Spiel doch gewonnen  = team first coughed up a two-goal lead, but then recovered and won 3-2

Mannschaft hat 2-0 gewonnen = team won 2-zip/nil 

Fehlanzeige (beim Fußball): Spiel ging 0-0 aus =  neither team scored a goal; final score was a goose egg/zip/zippo for both teams

der zwei-Tore-Vorsprung ist wieder hergestellt = team restores a two-goal lead

Mannschaft holt auf = team narrows/cuts/slices the deficit; team digs out of a three goal hole and pulls within one goal

es ging auf und ab/hin und her = the game went back-and-forth; it was a game of fits and starts;  game is up for grabs

es geht ans Eingemachte = game is going down to the wire; push is coming/comes to shove; it’s starting to get money time now; we are in a make-it-or-break-it situation; team takes stock as crunch time nears

für die Mannschaft steht heute Abend die ganze Saison auf dem Spiel  = tonight the season is on the line/in jeopardy for our team, it’s a do-or-die game

bei jedem Fußballspiel werden nach der regulären Zeit meistens noch einige Minuten nachgespielt = after regular time, a few more minutes (i.e. injury/stoppage/added time) are usually played   

die nächsten drei Wochen sind entscheidend für die Mannschaft = side/team/squad enters a season-defining three weeks

Mannschaft wendet den Abstieg ab  = team removes itself from the endangered species list/escapes relegation

übrigens, eine Mannschaft, die oft zwischen Bundesliga und 2. Liga pendelt wird “Fahrstuhlmannschaft” genannt = incidentally, a team that oscilates often between the Premier League and Championship (League) is referred to as a “yo-yo team”, i.e. it gets constantly promoted and relegated 

es gab auch Trost für die Mannschaft = there was a silver lining/some solace of sorts for squad as they have conceded the fewest penalties this season

es kann nicht schlimmer werden = it can’t get any worse as team hits low-water mark of the season/rock bottom

Mannschaft wird einige Rückschläge hinnehmen müssen = side will have to take some lumps; the defeat drove another nail in the team’s hopes of not getting relegated;  we won’t escape relegation with this patched-together/put-together/bits-and-pieces team

zwei alles-oder-nichts Relegationsspiele finden statt  = two do-or-die relegation games will be played

“egal wie, wir müssen weitermachen”, sagte der Kapitän nach dem Rückschlag = “no matter what, we’ve gotta keep rolling”, the team captain said

Trainer schließt nicht aus, Mannschaft nach Niederlage umzubauen = coach won’t rule out making changes/a few structural tweaks; coach tinkers with/rejuggles/rejigs his lineup

Schlusslicht bleibt weiter auf Verliererstraße = the cellar-dweller/wooden-spooner is still losing 

wir haben uns in der Tabelle verbessert = side/team gains a few places 

jetzt stehen wir auf dem gleichen Tabellenplatz   = we held our place on the ladder/in the standings

Mannschaft stagniert auf dem 14ten/8en Platz =  team is languishing in 14th place now; team sits in the 8th spot right now      

an der Tabellenspitze ist es noch sehr eng = the title race heats up/is still balanced on a knife-edge 

Mannschaft wird Tabellenerster/erobert Tabellenspitze = team/squad hits lead/rises all the way to the top; side clinches top spot; team beats/sees off (other team) 3-1 to top ladder 

Mannschaft wird als Tabellenführer abgelöst = team was toppled from top of table/knocked from the perch

aktuell beträgt der Rückstand auf den Tabellenführer 9 Punkte = right now we’re 9 points adrift of the top of the ladder/league 

Mannschaft ist Zweiter/(nur noch) Dritter = squad slides to third place/sits in 3rd place now; currently team sits second/third

nach der unerwarteten Niederlage wird es schwierig, Meister zu werden = that unexpected loss put a crimp in the team’s quest for the championship

Mannschaft hat gekniffen, kann nicht mehr Meister werden; beim entscheidenden Spiel haben am Ende unsere Nerven versagt = squad drops out of title contention;  team wobbles/falters in title race; we failed and let the city down; team choked up, had closing-game jitters 

Fußballfans können die Bundesliga fast jedes Wochenende verfolgen  = fans can check out the Bundesliga excitement almost every weekend   

mit Fußball hat meine Schwester nichts am Hut = soccer/football is not my sister’s cup of tea//is not down/up her alley/street

mit diesem Comeback-Sieg steht das Team kurz davor, sich einen Platz in der Champions League zu sichern = with this fightback/ comeback win team is on the cusp of securing a place in the Champions League 

wir freuen uns auf diese spannende (Champions League) Gruppe = we are thrilled/delighted to play in this mouth-watering (champions-league) group

Todesgruppe hat es in sich  (negativ) = this pool/group of death (opposite would be a “dream” group) spells trouble/disaster for team

Mannschaft erreicht das Achtelfinale/das Viertelfinale/das Halbfinale in der Champions League =  team reaches the round of the last 16/quarterfinals/semifinals in the Champions League 

im KO-Halbfinale stehen sich (Team A/Team B) gegenüber =  (team A, team B) face off in sudden-death semi-final

bei KO-Spielen gibt es ein Elfmeterschießen, wenn nach der regulären Spielzeit plus Verlängerung das Spiel noch immer unentschieden steht = if a sudden-death match ends in a draw/tie after regulation/extra time a penalty shootout ensues

Spieler wird in die Nationalmannschaft berufen/für die NM nominiert = (player) was called for/into the national team; likely call-ups for national team will be announced tomorrow; player gets/wins a call-up to play for national side/squad

Torhüter hat das Zeug für die Nationalmannschaft = with his top-notch/brilliant performances/exhibitions in the league the goalkeeper is making a strong case/argument to be nominated/get a call-up for the national squad 

beide Torhüter sind noch im Rennen um das Trikot Nr. 1 = both goalkeepers still remain in a shootout for the No. 1 Jersey

Nichtberücksichtigung von Spieler für die Nationalmannschaft führt zur Topleistung  = snub by/from national team fuels player’s top-notch performance/effort 

relativ unbekannter Spieler wird für Nationalmannschaft nominiert = dark horse/sleeping giant/untouted player/wild card makes cut 

mit Topleistungen empfiehlt sich Spieler zur Einladung für die DFB-Auswahl = stellar performance/showing bolsters player’s case to be selected for national team

Spieler will unbedingt wieder für sein Land spielen/sein Land vertreten =  player is itching to play for/represent his country again

mit Freundschafts-/Test-/Vorbereitungsspielen bereiten sich Nationalmannschaften auf Tourniere vor = national squads test the waters for important tournaments with a few friendly games/exhibition games/dress rehearsals/warm-up games/tune-up matches 

die Qualification für die Europameisterschaft ist noch nicht in trockenen Tüchern =  the qualification for die European championship is not a done deal yet 

Anhänger verfallen in Schockstarre  = national team’s elimination in the early stages of the Football World Cup leaves fans totally dumbfounded/shellshocked/gutted/stunned/floored/in disbelief 

das unwürdige Aus bei der Weltmeisterschaft war eine Demütigung für die Fußballnationalmannschaft = soccer/football is (not) the end-all, the be-all of human/one’s existence

Spieler und Trainer hadern noch immer mit dem WM-Fiasko =  WM flop still haunts players and coach 

es war ein unwürdiges Aus für die Fußballnationalmannschaft bei der Weltmeisterschaft = national team bows out of the world cup competition without a yelp /in humiliation; for the national team that was a shock exit/elimination from the world cup

nach dem frühen Ausscheiden/Rauswurf aus der Fußballweltmeisterschaft begaben sich die Verantwortlichen sofort auf die Suche nach einem Prügelknaben = the federation/club bosses/honchos are looking for somebody they can throw under the bus/were keen to find a whipping boy after the national team's early exit of the world championship; after team bows out of world cup star player becomes a punchball/a  lightning rod with the fans because of his alleged inability to mesh with the younger players 

“OK, Ihr könnt mir den schwarzen Peter zuschieben”, sagte der Trainer/Spieler  = “that’s the bottom line, I’ll take the blame”, the coach/ player said

niemand hat groß protestiert, als ein Prellbock für die Niederlage schnell ausgemacht wurde = no one bothered to hit/slam the brakes on the rush/urge to hang on this loss on (player’s name) 

Go Back